Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
all a dream
alles ein Traum
You
took
me
out
to
paradise
Du
hast
mich
ins
Paradies
mitgenommen
I
never
thought
I'd
see
the
sky
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Himmel
sehen
würde
You
hit
me
with
those
starry
eyes
Du
hast
mich
mit
deinen
Sternenaugen
getroffen
Oh,
what
a
beautiful
night
Oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht
I
didn't
even
realize
Ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
You
make
me
want
to
fantasize
Du
bringst
mich
dazu,
zu
fantasieren
We
dance
until
the
sunrise
Wir
tanzen
bis
zum
Sonnenaufgang
Oh,
what
a
beautiful
night
(oh,
what
a
beautiful
night)
Oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht
(oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht)
And
it
was
all
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
It
was
all
a
dream
(yeah,
it
was
all
a
dream)
Es
war
alles
ein
Traum
(ja,
es
war
alles
ein
Traum)
And
it
was
all
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
It
was
all
a
dream
(yeah,
it
was
all
a
dream)
Es
war
alles
ein
Traum
(ja,
es
war
alles
ein
Traum)
Somebody
wake
me
up,
feel
like
I'm
dreaming
Jemand
weck
mich
auf,
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
träumen
Come
and
feel
me
up,
I
know
that's
what
you
thinking
Komm
und
berühr
mich,
ich
weiß,
das
ist
es,
was
du
denkst
Chill
out
on
that
cup,
that
liquor
that
you
drinking
Chill
mal
bei
dem
Glas,
dem
Alkohol,
den
du
trinkst
This
is
way
too
good
for
me
Das
ist
viel
zu
gut
für
mich
I'm
just
speaking
truthfully
Ich
spreche
nur
ehrlich
And
we
can
find
ourselves
all
over
the
sun,
once
that
rotation
is
done
Und
wir
können
uns
überall
unter
der
Sonne
finden,
wenn
diese
Rotation
vorbei
ist
I
know
the
world
is
crazy,
look
what's
become
Ich
weiß,
die
Welt
ist
verrückt,
schau,
was
daraus
geworden
ist
But,
we
still
wanna
have
fun
Aber
wir
wollen
immer
noch
Spaß
haben
And
I
just
wanna
be,
your
favorite
person
Und
ich
will
einfach
nur
deine
Lieblingsperson
sein
Scope
my
competition,
to
see
who
I'm
opposing
Ich
prüfe
meine
Konkurrenz,
um
zu
sehen,
gegen
wen
ich
antrete
I
ain't
got
no
worries,
no
baby
I
ain't
posing
Ich
habe
keine
Sorgen,
nein
Baby,
ich
tue
nicht
nur
so
Take
me
to
the
moon
Nimm
mich
mit
zum
Mond
I'll
see
you
when
we're
floating
(we
floating,
I'm
coasting)
Ich
sehe
dich,
wenn
wir
schweben
(wir
schweben,
ich
gleite
dahin)
You
took
me
out
to
paradise
Du
hast
mich
ins
Paradies
mitgenommen
I
never
thought
I'd
see
the
sky
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Himmel
sehen
würde
You
hit
me
with
those
starry
eyes
Du
hast
mich
mit
deinen
Sternenaugen
getroffen
Oh,
what
a
beautiful
night
(oh,
what
a
beautiful
night)
Oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht
(oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht)
I
didn't
even
realize
Ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
You
make
me
want
to
fantasize
Du
bringst
mich
dazu,
zu
fantasieren
We
dance
until
the
sunrise
Wir
tanzen
bis
zum
Sonnenaufgang
Oh,
what
a
beautiful
night
(oh,
what
a
beautiful
night)
Oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht
(oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht)
And
it
was
all
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
It
was
all
a
dream
(yeah,
it
was
all
a
dream)
Es
war
alles
ein
Traum
(ja,
es
war
alles
ein
Traum)
And
it
was
all
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
It
was
all
a
dream
(yeah,
it
was
all
a
dream)
Es
war
alles
ein
Traum
(ja,
es
war
alles
ein
Traum)
If
I'm
asleep,
don't
wake
me
up
Wenn
ich
schlafe,
weck
mich
nicht
auf
I'd
rather
keep
dreaming
Ich
würde
lieber
weiterträumen
This
is
the
life
that
I
really
want
Das
ist
das
Leben,
das
ich
wirklich
will
But,
they
couldn't
see
it
Aber
sie
konnten
es
nicht
sehen
So
I
took
a
trip,
yeah
I
was
ready
to
go
Also
machte
ich
eine
Reise,
ja,
ich
war
bereit
zu
gehen
Don't
need
no
information
Brauche
keine
Informationen
They
could
never
listen
before
Sie
konnten
vorher
nie
zuhören
I
found
my
paradise
and
I
got
some
room
to
explore
Ich
habe
mein
Paradies
gefunden
und
ich
habe
etwas
Raum
zum
Erkunden
I
think
about
all
that
I've
lost,
and
what
I'm
trynna
restore
Ich
denke
über
alles
nach,
was
ich
verloren
habe,
und
was
ich
versuche
wiederherzustellen
You
said
to
get
up
out
my
head
Du
sagtest,
ich
soll
aus
meinem
Kopf
rauskommen
The
sound
of
you
makes
me
forget
Der
Klang
von
dir
lässt
mich
vergessen
Little
kisses
when
you
want
it
again
Kleine
Küsse,
wenn
du
es
wieder
willst
And
we
could
go
forever
babe
(ever
babe)
Und
wir
könnten
ewig
weitermachen,
Babe
(ewig,
Babe)
You
took
me
out
to
paradise
Du
hast
mich
ins
Paradies
mitgenommen
I
never
thought
I'd
see
the
sky
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
den
Himmel
sehen
würde
You
hit
me
with
those
starry
eyes
Du
hast
mich
mit
deinen
Sternenaugen
getroffen
Oh,
what
a
beautiful
night
(oh,
what
a
beautiful
night)
Oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht
(oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht)
I
didn't
even
realize
Ich
habe
es
nicht
einmal
bemerkt
You
make
me
want
to
fantasize
Du
bringst
mich
dazu,
zu
fantasieren
We
dance
until
the
sunrise
Wir
tanzen
bis
zum
Sonnenaufgang
Oh,
what
a
beautiful
night
(oh,
what
a
beautiful
night)
Oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht
(oh,
was
für
eine
wunderschöne
Nacht)
And
it
was
all
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
It
was
all
a
dream
(yeah,
it
was
all
a
dream)
Es
war
alles
ein
Traum
(ja,
es
war
alles
ein
Traum)
And
it
was
all
a
dream
Und
es
war
alles
ein
Traum
It
was
all
a
dream
(yeah,
it
was
all
a
dream)
Es
war
alles
ein
Traum
(ja,
es
war
alles
ein
Traum)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Latroy Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.