Lyrics and translation Latroy feat. GasFace - Blurry Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight
is
dawning
Полночь
наступает
The
sky
is
falling
Небо
падает
I
don't
know
how
I'll
make
it
to
the
morning
Я
не
знаю,
как
я
доживу
до
утра
Do
you
hear
me
warning
you?
Ты
слышишь,
как
я
тебя
предупреждаю?
My
best
friend
is
calling
Мой
лучший
друг
звонит
Beautiful
madness
Красивое
безумие
I
took
a
pill
я
принял
таблетку
It
dissolved
into
sadness
Оно
растворилось
в
печали
In
the
dark
there
is
madness
В
темноте
царит
безумие
I
feel
it
creepin'
in
my
bones
Я
чувствую,
как
это
проникает
в
мои
кости
I
feel
it
reaching
for
my
soul
Я
чувствую,
что
это
достигает
моей
души
Fornication,
kill
frustration
(Yeah)
Блуд,
убей
разочарование
(Да)
Foreign
cars
but
what
you
chasing
(Yeah)
Иномарки,
но
за
чем
ты
гонишься
(Да)
I
know
it's
coming
back
for
more
Я
знаю,
что
оно
вернется
снова
и
снова
To
be
honest,
you're
intoxicating
more
Если
честно,
ты
опьяняешь
больше
You
crept
up
behind
me
Ты
подкрался
ко
мне
сзади
And
lit
up
my
body
И
осветил
мое
тело
I
guess
it's
just
another
blurry
night
Думаю,
это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
It's
just
another
blurry
night
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
We
was
riding
it
was
harmless
Мы
ехали,
это
было
безвредно
Think
I
was
kinda
unconscious
(Aye)
Думаю,
я
был
без
сознания
(Да)
Yeah,
they
would
love
to
see
me
down
Да,
они
хотели
бы
увидеть
меня
внизу
But
i'mma
turn
it
back
around
(Uh-huh)
Но
я
переверну
всё
обратно
(Угу)
I
lost
my
wallet
Calabasas
party
(Yeah)
Я
потерял
свой
бумажник.
Вечеринка
в
Калабасасе
(Да).
Traffic
too
heavy,
Imma
ask
this
shawty
(Yeah)
Движение
слишком
плотное,
я
спрошу
эту
малышку
(Да)
If
I
remember
she
was
acting
kinda
naughty
(Yeah)
Насколько
я
помню,
она
вела
себя
как-то
непослушно
(Да)
She
might've
had
me
off
the
love
and
molly
(Yeah)
Она
могла
бы
отвадить
меня
от
любви
и
Молли
(Да)
I
think
I'm
trippin'
but
I'm
vibing
with
it
Я
думаю,
что
сбиваюсь
с
толку,
но
меня
это
волнует.
You
really
got
me
sky
high,
feel
like
a
kid
Ты
действительно
поднял
меня
до
небес,
чувствуешь
себя
ребенком
Sometimes
I
try
to
chase
the
feelings
that
you
give
Иногда
я
пытаюсь
преследовать
чувства,
которые
ты
даешь
But
I'm
reminded
that
I
gotta
save
my
happiness
Но
мне
напоминают,
что
я
должен
сохранить
свое
счастье
I
guess
I
gotta
find
a
new
way
to
kill
my
sins
Думаю,
мне
нужно
найти
новый
способ
избавиться
от
своих
грехов.
Lord
forgive
me
I'm
going
in
Господи,
прости
меня,
я
иду
I
guess
it's
just
another
blurry
night
Думаю,
это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
It's
just
another
blurry
night
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
She
said
she
want
me
all
in
Balmain
Она
сказала,
что
хочет,
чтобы
я
был
весь
в
Balmain.
I
said
you
spend
it
Я
сказал,
что
ты
потратишь
их
You
get
it,
that's
how
these
jawns
play
Вы
понимаете,
вот
как
играют
эти
челюсти.
I
like
girls
who
like
girls
Мне
нравятся
девушки,
которым
нравятся
девушки
Let's
all
play
Давайте
все
поиграем
She
really
a
Billie
fan
Она
действительно
фанатка
Билли
These
chains'll
make
her
salivate
Эти
цепи
вызовут
у
нее
слюнотечение
I
just
broke
the
bank
to
send
a
bougie
bitch
on
holiday
Я
только
что
сломал
банк,
чтобы
отправить
суку-бужку
в
отпуск
I
rap
bout
what
I
really
do
Я
читаю
рэп
о
том,
что
я
действительно
делаю
That
shit
is
hard
to
imitate
Это
дерьмо
трудно
имитировать
My
arm
is
in
the
hoop
Моя
рука
в
обруче
I'm
reaching
back
until
a
verti-break
Я
возвращаюсь
до
верти-брейка
And
hoping
that
these
blurry
nights
could
maybe
take
the
pain
away
И
надеясь,
что
эти
размытые
ночи
смогут
облегчить
боль.
I
guess
it's
just
another
blurry
night
Думаю,
это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
It's
just
another
blurry
night
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
I
guess
it's
just
another
blurry
night
Думаю,
это
просто
еще
одна
размытая
ночь
It's
just
another
blurry
night
(Uh)
Это
просто
еще
одна
размытая
ночь
(э-э)
I
guess
it's
another,
'nother
Я
думаю,
это
другое,
другое
Another,
'nother
Другой,
другой
A
blurry
night
Размытая
ночь
I
guess
it's
just
another
blurry
Я
думаю,
это
просто
еще
одно
размытие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Gaskins
Attention! Feel free to leave feedback.