Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
superkidsday
Superkindertag
Never
cared
what
them
lame
boys
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
diese
langweiligen
Jungs
sagen
I'm
just
living
life
like
it's
super
kid's
day
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
es
Superkindertag
Do
it
big
like
it's
your
B-day
Mach
es
groß,
als
wäre
es
dein
Geburtstag
Call
it
self-care,
all
work
no
play
(hey)
Nenn
es
Selbstfürsorge,
nur
Arbeit,
kein
Spiel
(hey)
What
a
hater
got
to
say
Was
hat
ein
Hater
schon
zu
sagen
I'm
just
living
life
like
it's
super
kid's
day
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
es
Superkindertag
Do
it
big
cause
it's
finally
Friday
Mach
es
groß,
denn
es
ist
endlich
Freitag
Callin'
into
work,
cause
you
ain't
going
in
today
(hey)
Ruf
bei
der
Arbeit
an,
denn
du
gehst
heute
nicht
hin
(hey)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock-Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock-Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
You
wanna
have
that
five-star
living
Du
willst
dieses
5-Sterne-Leben
haben
Champagne
in
that
Bugatti
Chiron
Champagner
in
diesem
Bugatti
Chiron
Bright
lights
flashing
up
to
the
ceiling
Helle
Lichter,
die
bis
zur
Decke
blinken
Everybody
knows
your
name
Jeder
kennt
deinen
Namen
So,
instead
of
being
worried
bout
the
TVs
Also,
anstatt
dich
um
die
Fernseher
zu
sorgen
Tik-Tok
and
steady
scrolling
on
the
bird
feed
Tik-Tok
und
ständig
durch
den
Vogelfeed
zu
scrollen
Instagram
will
make
your
mans
wanna
be
me
Instagram
wird
deinen
Mann
dazu
bringen,
wie
ich
sein
zu
wollen
Top
shelf,
baby
we
ain't
made
from
the
same
breed
Oberstes
Regal,
Baby,
wir
sind
nicht
aus
demselben
Holz
geschnitzt
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
They
wonder-wonder
how
I
vibe
like
this
Sie
fragen
sich,
wie
ich
so
drauf
bin
Call
up
Jam
Master
J
and
we
gone'
slide
on
this
trick
(yeah)
Ruf
Jam
Master
J
an
und
wir
werden
diesen
Trick
ausnutzen
(yeah)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
I
do
it
easy
when
the
fit
say
"stunna"
Ich
mache
es
einfach,
wenn
das
Outfit
"Stunner"
sagt
Call
it
light
work,
cause
I'm
the
top
runner
Nenn
es
leichte
Arbeit,
denn
ich
bin
der
Spitzenreiter
Never
cared
what
them
lame
boys
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
diese
langweiligen
Jungs
sagen
I'm
just
living
life
like
it's
super
kid's
day
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
es
Superkindertag
Do
it
big
like
it's
your
B-day
Mach
es
groß,
als
wäre
es
dein
Geburtstag
Call
it
self-care,
all
work
no
play
(hey)
Nenn
es
Selbstfürsorge,
nur
Arbeit,
kein
Spiel
(hey)
What
a
hater
got
to
say
Was
hat
ein
Hater
schon
zu
sagen
I'm
just
living
life
like
it's
super
kid's
day
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
es
Superkindertag
Do
it
big
cause
it's
finally
Friday
Mach
es
groß,
denn
es
ist
endlich
Freitag
Callin'
into
work,
cause
you
ain't
going
in
today
(hey)
Ruf
bei
der
Arbeit
an,
denn
du
gehst
heute
nicht
hin
(hey)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock-Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock-Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
You
wanna
have
that
five-star
living
Du
willst
dieses
5-Sterne-Leben
haben
Champagne
in
that
Bugatti
Chiron
Champagner
in
diesem
Bugatti
Chiron
Bright
lights
flashing
up
to
the
ceiling
Helle
Lichter,
die
bis
zur
Decke
blinken
Everybody
knows
your
name
Jeder
kennt
deinen
Namen
But,
you
know
I'm
working
till
the
night
end
Aber,
du
weißt,
ich
arbeite
bis
zum
Ende
der
Nacht
Gotta
get
my
paper
for
weekend
Muss
mein
Geld
fürs
Wochenende
verdienen
So
when
it's
Friday,
I
call
up
my
friends
Also,
wenn
es
Freitag
ist,
rufe
ich
meine
Freunde
an
We
dance
into
the
night
Wir
tanzen
in
die
Nacht
hinein
It's
the
only
day
we
can
Es
ist
der
einzige
Tag,
an
dem
wir
es
können
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
Rock
den
Beat
And
I
ain't
worried
about
my
phone
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
mein
Handy
I'm
on
my
do
not
disturb
me
mode
(oh)
Ich
bin
im
"Bitte
nicht
stören"-Modus
(oh)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
Rock
den
Beat
Oh
and
I
just
might
rock
the
boat
Oh,
und
ich
könnte
das
Boot
zum
Schaukeln
bringen
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
Trynna
get
us
over
to
the
next
scene
Versuche,
uns
zur
nächsten
Szene
zu
bringen
Don't
worry
baby,
can't
finesse
me
Keine
Sorge,
Baby,
du
kannst
mich
nicht
reinlegen
Never
cared
what
them
lame
boys
say
Habe
mich
nie
darum
gekümmert,
was
diese
langweiligen
Jungs
sagen
I'm
just
living
life
like
it's
super
kid's
day
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
es
Superkindertag
Do
it
big
like
it's
your
B-day
Mach
es
groß,
als
wäre
es
dein
Geburtstag
Call
it
self-care,
all
work
no
play
(hey)
Nenn
es
Selbstfürsorge,
nur
Arbeit,
kein
Spiel
(hey)
What
a
hater
got
to
say
Was
hat
ein
Hater
schon
zu
sagen
I'm
just
living
life
like
it's
super
kid's
day
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
als
wäre
es
Superkindertag
Do
it
big
cause
it's
finally
Friday
Mach
es
groß,
denn
es
ist
endlich
Freitag
Callin'
into
work,
cause
you
ain't
going
in
today
(hey)
Ruf
bei
der
Arbeit
an,
denn
du
gehst
heute
nicht
hin
(hey)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock-Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock-Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rock
the
beat
(rock
the
beat)
Rock
den
Beat
(rock
den
Beat)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Latroy Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.