Lyrics and translation Lau - First Homecoming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Homecoming
Первое возвращение домой
In
Edingburgh
town
where
I
did
dwell
В
Эдинбурге-граде,
где
я
жил,
A
fisher's
girl,
I
loved
her
well
Девушку-рыбачку
я
любил.
I
courted
her,
for
many
days
Я
ухаживал
за
ней
много
дней,
She
stole
from
me
my
heart
away
Она
украла
у
меня
покой.
There
is
an
inn
in
that
same
town
Есть
в
этом
городе
трактир,
There
my
love
sits
herself
down
Там
моя
милая
сидит,
She
sits
upon
a
stranger's
knee
Сидит
она
у
чужака
на
коленях,
And
tells
him
what
she
wouldn't
tell
me
И
говорит
ему
то,
что
мне
не
говорила.
The
reason
is,
I'll
tell
you
why
Причина
вот
в
чём,
я
тебе
скажу,
Because
he's
got
more
gold
than
I
Потому
что
у
него
больше
злата,
чем
у
меня.
But
gold
will
melt
and
silver
fly
Но
золото
растает,
а
серебро
уплывет,
In
times
of
need
you'd
be
as
poor
as
I
В
трудную
минуту
ты
будешь
таким
же
бедняком,
как
и
я.
Wrote
a
letter,
wrote
a
song
Написал
письмо,
написал
песню,
Wrote
a
letter,
wrote
it
long
Написал
письмо,
написал
длинное,
On
every
line
I
dropped
a
tear
На
каждой
строчке
слезу
ронял,
With
every
verse
(something
too
Scottish
to
comprehend)
С
каждым
куплетом
(что-то
очень
шотландское,
чтобы
понять).
I
wrote
a
letter,
wrote
a
song
Написал
письмо,
написал
песню,
Wrote
a
letter,
wrote
it
long
Написал
письмо,
написал
длинное,
On
every
line
I
dropped
a
tear
На
каждой
строчке
слезу
ронял,
With
every
verse
(still
something
too
Scottish
to
comprehend)
С
каждым
куплетом
(всё
ещё
что-то
очень
шотландское,
чтобы
понять).
I
wish,
I
wish
in
vain
Хочу,
напрасно
хочу,
I
wish
she
was
a
maid
again
Хочу,
чтоб
снова
стала
ты
моей,
A
maid
again,
she'll
never
be
Моей
тебе
уже
не
быть,
'Till
apples
grow,
on
orange
tree
Пока
яблоки
не
будут
расти
на
апельсиновом
дереве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris John Robert Drever, Aidan O'rourke, Martin Leslie Green
Attention! Feel free to leave feedback.