Lauana Prado - Liga e Chora (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Liga e Chora (Ao Vivo)
Ruf an und wein (Live)
Alô? Oi!
Hallo? Hi!
Me diz, como é que você tá? bem
Sag mir, wie geht es dir? Mir geht's gut
E a família, como vai? bem também
Und die Familie, wie geht's? Geht auch gut
sozinho ou com alguém?
Bist du allein oder mit jemandem?
Eu sozinho aqui
Ich bin allein hier
Que tal a gente ir pra aquele bar?
Wie wär's, wenn wir in diese Bar gehen?
Sentar de frente um pro outro
Uns gegenübersitzen
Tomar uma, relaxar
Einen trinken, entspannen
Pedir o mesmo tira-gosto
Den gleichen Snack bestellen
Depois de cinco cervejas
Nach fünf Bier
Dar aquele beijo gostoso
Diesen leidenschaftlichen Kuss geben
Que a gente sabe dar
Den nur wir uns geben können
Ah, esse filme eu conheço todo
Ah, diesen Film kenne ich schon ganz genau
Mas quando eu quero que fique, você vai embora
Aber wenn ich will, dass du bleibst, gehst du weg
Quando eu quase te esquecendo, você liga e chora
Wenn ich dich fast vergesse, rufst du an und weinst
de novo a gente volta pra realidade
Und dann kehren wir wieder zur Realität zurück
Volta a viver entre o desamor e a saudade
Leben wieder zwischen Lieblosigkeit und Sehnsucht
Mas quando eu peço que fica, você vai embora
Aber wenn ich darum bitte, dass du bleibst, gehst du weg
Quando eu quase te esquecendo, você liga e chora
Wenn ich dich fast vergesse, rufst du an und weinst
de novo a gente volta pra realidade
Und dann kehren wir wieder zur Realität zurück
Volta a viver entre o desamor e a saudade
Leben wieder zwischen Lieblosigkeit und Sehnsucht
Alô? Oi!
Hallo? Hi!
Me diz, como é que você tá? Eu bem
Sag mir, wie geht es dir? Mir geht's gut
E a família, como vai? Vai bem também
Und die Familie, wie geht's? Geht auch gut
sozinha ou com alguém?
Bist du allein oder mit jemandem?
Por enquanto eu sozinha, papai
Im Moment bin ich allein, Süßer
Que tal a gente ir naquele bar?
Wie wär's, wenn wir in diese Bar gehen?
Sentar de frente um pro outro
Uns gegenübersitzen
Tomar uma, relaxar
Einen trinken, entspannen
Pedir o mesmo tira-gosto
Den gleichen Snack bestellen
Depois de cinco cervejas
Nach fünf Bier
Dar aquele beijo gostoso
Diesen leidenschaftlichen Kuss geben
Que a gente sabe dar
Den nur wir uns geben können
Ah, esse filme eu conheço todo
Ah, diesen Film kenne ich schon ganz genau
Mas quando eu quero que fique, você vai embora
Aber wenn ich will, dass du bleibst, gehst du weg
Quando eu quase te esquecendo, você liga e chora
Wenn ich dich fast vergesse, rufst du an und weinst
de novo a gente volta pra realidade
Und dann kehren wir wieder zur Realität zurück
Volta a viver entre o desamor e a saudade
Leben wieder zwischen Lieblosigkeit und Sehnsucht
Mas quando eu peço que fica, você vai embora
Aber wenn ich darum bitte, dass du bleibst, gehst du weg
Quando eu quase te esquecendo, você liga e chora
Wenn ich dich fast vergesse, rufst du an und weinst
de novo a gente volta pra realidade
Und dann kehren wir wieder zur Realität zurück
Volta a viver entre o desamor e a saudade
Leben wieder zwischen Lieblosigkeit und Sehnsucht
Bebe comigo
Trink mit mir
Alô?
Hallo?





Writer(s): Elias Mafra, Lauana Prado, Vine Show, William Santos


Attention! Feel free to leave feedback.