Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Não Tá Sendo Homem - Acústico
Du benimmst dich nicht wie ein Mann - Akustik
Tá
me
dando
atenção
agora
só
porque
eu
pedi
Du
schenkst
mir
jetzt
nur
Aufmerksamkeit,
weil
ich
darum
gebeten
habe
É
você
que
paga
as
conta
Du
bezahlst
zwar
die
Rechnungen
Mas
sou
eu
que
mando
aqui
Aber
ich
habe
hier
das
Sagen
Tá
fazendo
30
dias
que
a
gente
não
faz
amor
Es
sind
schon
30
Tage
her,
dass
wir
keine
Liebe
gemacht
haben
Ontem
foi
o
nosso
aniversário
Gestern
war
unser
Jahrestag
E
você
nem
lembrou
Und
du
hast
nicht
einmal
daran
gedacht
Deixa
eu
refrescar
sua
memória
Lass
mich
dein
Gedächtnis
auffrischen
Sua
sogra,
minha
mãe
se
chama
glória
Deine
Schwiegermutter,
meine
Mutter,
heißt
Gloria
Tem
dois
filhos
com
o
seu
sobrenome
Wir
haben
zwei
Kinder
mit
deinem
Nachnamen
E
você
não
tá
sendo
homem
Und
du
benimmst
dich
nicht
wie
ein
Mann
Não
me
acostumo
com
esse
desapego
Ich
gewöhne
mich
nicht
an
diese
Gleichgültigkeit
Já
tô
por
aqui,
só
eu
te
dou
carinho
Ich
hab's
satt,
nur
ich
gebe
dir
Zuneigung
O
seu
passatempo
é
ganhar
dinheiro
Dein
Hobby
ist
es,
Geld
zu
verdienen
Quando
tá
em
casa
sempre
tá
dormindo
Wenn
du
zu
Hause
bist,
schläfst
du
immer
Não
me
acostumo
com
esse
desapego
Ich
gewöhne
mich
nicht
an
diese
Gleichgültigkeit
Já
tô
por
aqui,
só
eu
te
dou
carinho
Ich
hab's
satt,
nur
ich
gebe
dir
Zuneigung
Sei
lá
o
que
você
pensa
Keine
Ahnung,
was
du
denkst
O
que
eu
sei
é
que
eu
não
vou
mais
aceitar
Was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
das
nicht
mehr
akzeptieren
werde
Não
vou
não
Nein,
werde
ich
nicht
Tá
aqui
sua
sentença
Hier
ist
dein
Urteil
Ou
você
muda
ou
vai
ter
que
se
mudar
Entweder
du
änderst
dich,
oder
du
musst
ausziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Lauana Prado, Rodrigo Reys, William Santos
Attention! Feel free to leave feedback.