Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Isso Que Chamam De Amor - Ao Vivo Em São Paulo / 2018
Das ist es, was sie Liebe nennen - Live in São Paulo / 2018
Você
me
abraça,
me
cheira
e
me
beija
Du
umarmst
mich,
riechst
an
mir
und
küsst
mich
E
nesse
carinho
eu
enrolo
na
cama
Und
bei
dieser
Zärtlichkeit
kuschle
ich
mich
im
Bett
ein
Com
voz
rouca
me
fala
besteira
Mit
heiserer
Stimme
flüsterst
du
mir
Unsinn
zu
É
desse
jeitinho
que
sempre
me
ganha
Genau
auf
diese
Weise
gewinnst
du
mich
immer
Olha
a
gente
atrasado
outra
vez
Schau,
wir
sind
schon
wieder
spät
dran
Se
apressa
que
depois
das
seis
Beeil
dich,
denn
nach
sechs
Uhr
Quero
tudo
de
novo
Will
ich
alles
nochmal
Olha
só
eu
correndo
pra
casa
Schau
nur,
wie
ich
nach
Hause
eile
E
no
final
da
tarde
fugindo
do
bar
Und
am
späten
Nachmittag
aus
der
Bar
fliehe
E
trocando
a
garrafa
de
Whisky
Und
die
Whiskeyflasche
tausche
Por
uma
de
vinho
e
você
no
jantar
Gegen
eine
Weinflasche
und
dich
beim
Abendessen
Tem
noção
do
que
você
me
fez
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Mudou
toda
minha
vida
em
um
mês
Du
hast
mein
ganzes
Leben
in
einem
Monat
verändert
E
nem
acredito,
eu
nem
acredito
Und
ich
glaube
es
kaum,
ich
glaube
es
kaum
Então
é
assim
que
acontece
So
ist
es
also,
wenn
es
passiert
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
É
quando
a
metade
completa
Es
ist,
wenn
die
Hälfte
komplettiert
wird
E
você
já
me
completou
Und
du
hast
mich
schon
komplettiert
É
acordar
colado
um
no
outro
Es
ist,
aneinander
gekuschelt
aufzuwachen
E
parecer
que
não
acordou
Und
es
scheint,
als
wäre
man
nicht
aufgewacht
Viver
do
seu
lado
sonhando
An
deiner
Seite
leben
und
träumen
Então
é
assim
que
acontece
So
ist
es
also,
wenn
es
passiert
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
É
quando
a
metade
completa
Es
ist,
wenn
die
Hälfte
komplettiert
wird
E
você
já
me
completou
Und
du
hast
mich
schon
komplettiert
É
acordar
colado
um
no
outro
Es
ist,
aneinander
gekuschelt
aufzuwachen
E
parecer
que
não
acordou
Und
es
scheint,
als
wäre
man
nicht
aufgewacht
Viver
do
seu
lado
sonhando
An
deiner
Seite
leben
und
träumen
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
Você
me
abraça,
me
cheira
e
me
beija
Du
umarmst
mich,
riechst
an
mir
und
küsst
mich
E
nesse
carinho
eu
enrolo
na
cama
Und
bei
dieser
Zärtlichkeit
kuschle
ich
mich
im
Bett
ein
Com
voz
rouca
me
fala
besteira
Mit
heiserer
Stimme
flüsterst
du
mir
Unsinn
zu
É
desse
jeitinho
que
sempre
me
ganha
Genau
auf
diese
Weise
gewinnst
du
mich
immer
Olha
a
gente
atrasado
outra
vez
Schau,
wir
sind
schon
wieder
spät
dran
Se
apressa
que
depois
das
seis
Beeil
dich,
denn
nach
sechs
Uhr
Quero
tudo
de
novo
Will
ich
alles
nochmal
Olha
só
eu
correndo
pra
casa
Schau
nur,
wie
ich
nach
Hause
eile
E
no
final
da
tarde
fugindo
do
bar
Und
am
späten
Nachmittag
aus
der
Bar
fliehe
E
trocando
a
garrafa
de
Whisky
Und
die
Whiskeyflasche
tausche
Por
uma
de
vinho
e
você
no
jantar
Gegen
eine
Weinflasche
und
dich
beim
Abendessen
Tem
noção
do
que
você
me
fez
Hast
du
eine
Ahnung,
was
du
mit
mir
gemacht
hast
Mudou
toda
minha
vida
em
um
mês
Du
hast
mein
ganzes
Leben
in
einem
Monat
verändert
E
nem
acredito,
eu
nem
acredito
Und
ich
glaube
es
kaum,
ich
glaube
es
kaum
Então
é
assim
que
acontece
So
ist
es
also,
wenn
es
passiert
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
É
quando
a
metade
completa
Es
ist,
wenn
die
Hälfte
komplettiert
wird
E
você
já
me
completou
Und
du
hast
mich
schon
komplettiert
É
acordar
colado
um
no
outro
Es
ist,
aneinander
gekuschelt
aufzuwachen
E
parecer
que
não
acordou
Und
es
scheint,
als
wäre
man
nicht
aufgewacht
Viver
do
seu
lado
sonhando
An
deiner
Seite
leben
und
träumen
Então
é
assim
que
acontece
So
ist
es
also,
wenn
es
passiert
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
É
quando
a
metade
completa
Es
ist,
wenn
die
Hälfte
komplettiert
wird
E
você
já
me
completou
Und
du
hast
mich
schon
komplettiert
É
acordar
colado
um
no
outro
Es
ist,
aneinander
gekuschelt
aufzuwachen
E
parecer
que
não
acordou
Und
es
scheint,
als
wäre
man
nicht
aufgewacht
Viver
do
seu
lado
sonhando
An
deiner
Seite
leben
und
träumen
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
É
isso
que
chamam
de
amor
Das
ist
es,
was
sie
Liebe
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laudarcy Ricardo De Oliveira, Lauana Prado, Rodrigo Reys, Willian Santos
1
Trilha (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
2
Quem Beijou, Beijou (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
3
Só Ficou Eu (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
4
É Isso Que Chamam De Amor - Ao Vivo Em São Paulo / 2018
5
O Melhor pra Você (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
6
Até o Relógio Chora (feat. Fernando Zor) [Ao Vivo em São Paulo, 2018]
7
Deixa Olhar (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
8
Duvido Que Vamos Brigar Novamente (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
9
Levo Jeito (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
10
Meu Novo Ex (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
11
Liga e Chora (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
12
Você Humilha (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
13
Tem Que Respeitar (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
14
Batimento de Solteira (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
15
Serasa (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
16
Cobaia (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
17
Potinho (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
18
Melhor Saída (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
19
Não Tem Bar na Cidade (Ao Vivo em São Paulo, 2018)
Attention! Feel free to leave feedback.