Laura - Du bist allein - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura - Du bist allein




Refr.:
Ответ:
Du bist allein auf dieser Welt
Ты один в этом мире
Niemand der Dich hält
Никто, кто держит тебя,
Niemand der Dich liebt
Никто, кто любит тебя,
Und Dir auch mal Wärme gibt
И подарит тебе хоть какое-то тепло.
Du bist allein auf dieser Welt
Ты один в этом мире.
Nichts was für Dich zählt
Ничего, что имеет значение для тебя,
Nichts was Dir gefällt
Ничего, что тебе нравится
Du bist allein allein auf dieser welt
Ты один, один в этом мире.
Rap 1
Рэп 1
Damals vor 2 Jahren als es anfing
Тогда, 2 года назад, когда это началось
War ne harte Zeit weil alles daneben ging
Это было трудное время, потому что все пошло наперекосяк.
Ich war nicht gut drauf und fühlte mich alleine
Я был не в своей тарелке и чувствовал себя одиноким
Konnte mich nicht ausstehenund Freunde hat ich keine
. терпеть меня не мог, и друзей у меня нет
Soll zu Dir zurück denkst Du bist mein Glück
Должен вернуться к тебе, думая, что ты мое счастье.
Werds nicht mal versuchen kann Dich nur verfluchen
Даже не пытайся, я могу только проклясть тебя.
Hab mich verbraucht hab zuviel geraucht
Я слишком много курил,
Konnte nicht mehr alles fiel mir schwer
больше не мог Все это давалось мне с трудом,
Wußte nicht wohin nicht mehr wer ich bin
я не знал, куда
Wollte auch nicht saufen fing einfach an zu laufen
идти, больше не хотел пить и просто начал ходить
Um was zu kaufen dann der letzte Schuss
Чтобы купить что-то, то последний выстрел
Damit war Schluß
На этом все и закончилось
Rap 2
Рэп 2
Würde gern noch leben würd alles dafür geben
Хотел бы остаться в живых, отдал бы за это все.
Hast mich verführt meine Not gespürt
Соблазнил меня, почувствовал мое бедственное положение,
Sagtest mir so viel doch hattest nur ein Ziel
Ты сказал мне так много, но у тебя была только одна цель
Süchtig machen
- вызвать привыкание, ты
Gabst mir schöne Sachen und ich konnte wieder lachen
дал мне приятные вещи, и я снова смог смеяться.
Tag un NAcht nur an Dich gedacht
День и ночь думал только о тебе.
Hab es nicht gleglaubt auch Freunde beraubt
Не верил, что это лишит и друзей
Wollte nur was borgen um Stoff zu besorgen
Просто хотел одолжить что-нибудь, чтобы купить ткани.
Sie redeten den Mund alle für mich wun
Они все говорили за меня,
Wollte es nicht hören konnte mich nicht stören
желая, чтобы я этого не слышал, не мог беспокоить меня,
Brauchte nur noch Dich was anderes zählte nicht
просто нужен был ты, все остальное не имело значения.
Nur Deine Worte immer wieder machten mich so nieder
Просто твои слова снова и снова сводили меня с ума.





Writer(s): John O'flynn, Laura Schneider, Don Gray, Sebastian Pobot


Attention! Feel free to leave feedback.