Laura Beg - Pa dir li - translation of the lyrics into German

Pa dir li - Laura Begtranslation in German




Pa dir li
Sag es ihm nicht
Àkoz sa to sover to habillé to crier pa dir toi nenyer
Warum versteckst du dich, ziehst dich schick an, schreist und sagst kein Wort zu mir?
Akoz sa tou le samedi soir to amen rôle zen zan ar moi
Warum spielst du jeden Samstagabend vor mir den coolen Typen?
Àkoz sa to sover to habillé to crier pa dir toi nenyer
Warum versteckst du dich, ziehst dich schick an, schreist und sagst kein Wort zu mir?
Akoz sa tou le samedi soir to amen rôle zen zan ar moi
Warum spielst du jeden Samstagabend vor mir den coolen Typen?
Tou le samedi soir la fievre la lever
Jeden Samstagabend steigt das Fieber
Ti zan met so costim la li parer
Der junge Mann zieht seinen Anzug an und macht sich bereit
Ti soulier bien verni ti soset bien fleri
Schön polierte Schuhe, schicke Socken
So madam dibouter la li dimander
Seine Frau steht da und fragt ihn
Kotsa to aller li pa repone li
Wo gehst du hin? Er antwortet ihr nicht
Pa to zafer mo al chaker impe partout
Geht dich nichts an, ich gehe ein bisschen rum
Sa cout la mo Kwar to fer impe trop
Ich glaube, du übertreibst es langsam
Madam la décider pou pas dir nenyer
Die Frau beschließt, nichts zu sagen
Kuma ti zan vir ledos li dir atan twa koner
Als der junge Mann sich umdreht, sagt sie: Warte nur, du wirst sehen
Li dresse so robe dentelle fer li
Sie richtet ihr Spitzenkleid, macht sich
Zoli dégazer Zordi li envi kone to rol
hübsch. Heute will sie wissen, was du vorhast
Ler li rent dan bal pas bisin dir ou ti zan ape fer exhibition
Als er den Ballsaal betritt, muss man nicht erwähnen, dass der junge Mann angibt
Àkoz sa to sover to habillé to crier pa dir toi nenyer
Warum versteckst du dich, ziehst dich schick an, schreist und sagst kein Wort zu mir?
Àkoz sa tou le samedi soir to amen rôle zen zan ar moi
Warum spielst du jeden Samstagabend vor mir den coolen Typen?
Àkoz sa to sover to habillé to crier pa dir toi nenyer
Warum versteckst du dich, ziehst dich schick an, schreist und sagst kein Wort zu mir?
Akoz sa tou le samedi soir to amen rôle zen zan ar moi
Warum spielst du jeden Samstagabend vor mir den coolen Typen?
Madam dir ti zan mais si to envi zoue
Die Frau sagt zum jungen Mann, wenn du spielen willst
Nu à guêter entre nu de lakel pou gagner
Dann lass uns mal sehen, wer von uns beiden gewinnt
Enn ti lom passer dir madam s'il vous plaît
Ein junger Mann kommt vorbei und sagt zur Frau: Bitte
Mo ti à bien content fer ou konessans
Ich würde Sie gerne kennenlernen
Mo ti envi danse avec ou la prossen danse
Ich würde gerne den nächsten Tanz mit Ihnen tanzen
Ala madam accepter
Die Frau akzeptiert
Ala ti zan énerver
Da wird der junge Mann wütend
Letan ti zan tane sa Pa bisin dir ou li senti so tention monter
Als der junge Mann das hört, muss man nicht erwähnen, dass er seinen Blutdruck steigen spürt
Madam la Dir li kumsa mais ti zan c'est
Die Frau sagt zu ihm: Aber, mein Lieber, es ist
Pas de ma faute c'est to même ki finn rode sa
nicht meine Schuld, du hast es selbst so gewollt
Akoz sa to sover to habillé to crier pa dir toi nenyer
Warum versteckst du dich, ziehst dich schick an, schreist und sagst kein Wort zu mir?
Akoz sa tou le samedi soir to amen rôle zen zan ar moi
Warum spielst du jeden Samstagabend vor mir den coolen Typen?
Pa dir li
Sag es ihm nicht
Pa dir li
Sag es ihm nicht
Pa dir li
Sag es ihm nicht
Pa dir li crier pa dir li
Sag es ihm nicht, schrei, sag es ihm nicht
Pa dir li nenyer
Sag ihm gar nichts
Pas dir li ki nu marier
Sag ihm nicht, dass wir verheiratet sind
Akoz sa to sover to habillé to crier pa dir toi nenyer
Warum versteckst du dich, ziehst dich schick an, schreist und sagst kein Wort zu mir?
Akoz sa to amen rôle zen zan ar moi
Warum spielst du vor mir den coolen Typen?





Writer(s): Laura Beg


Attention! Feel free to leave feedback.