Lyrics and translation Laura Bell Bundy feat. Orfeh & 'Legally Blonde' Ensemble - Find My Way / Finale
Though
I
dreamed
of
this
day
long
ago
Хотя
я
давно
мечтал
об
этом
дне.
Now
my
answer
is
thank
you,
but
no
Теперь
мой
ответ-Спасибо,
но
нет.
Look,
I′ve
barely
begun,
I'm
hardly
through
Послушай,
я
едва
начал,
едва
закончил.
I
was
living
in
ignorant
bliss
Я
жил
в
невежественном
блаженстве.
′Til
I
learned
I
could
be
more
than
this
Пока
я
не
понял,
что
могу
быть
чем-то
большим,
чем
это.
And,
you
know,
in
a
way
I
owe
it
all
to
you
И
знаешь,
в
каком-то
смысле
я
всем
этим
обязан
тебе.
I
thought
losing
your
love
was
a
blow
Я
думал,
что
потеря
твоей
любви-это
удар.
I
could
never
withstand
Я
никогда
не
мог
устоять.
But
look
far
I
have
come
Но
посмотри,
как
далеко
я
зашел.
Without
anyone
holding
my
hand
Никто
не
держал
меня
за
руку.
I
had
to
find
my
way
Я
должен
был
найти
свой
путь.
The
day
you
broke
my
heart
В
тот
день,
когда
ты
разбил
мне
сердце.
You
handed
me
the
chance
Ты
дала
мне
шанс.
To
make
a
brand
new
start
Чтобы
начать
все
с
чистого
листа
You
helped
me
find
my
way
Ты
помогла
мне
найти
свой
путь.
There's
still
so
much
to
learn
Еще
столько
всего
предстоит
узнать.
So
many
dreams
to
earn
Так
много
мечтаний,
чтобы
заработать.
But
even
if
I
crash
and
burn
ten
times
a
day
Но
даже
если
я
разобьюсь
и
сгорю
по
десять
раз
на
дню
...
I
think
I'm
here
to
stay
Думаю,
я
здесь,
чтобы
остаться.
I′m
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь.
William
Shakespeare
wrote
Уильям
Шекспир
писал
"To
thine
ownself
be
true
"Самому
себе
Будь
верен.
And
it
must
follow,
as
the
night
the
day
И
она
должна
следовать
за
ним,
как
ночь
за
днем.
Thou
canst
not
then
be
false
to
any
man"
В
таком
случае
ты
не
можешь
лгать
никому".
I
believe
this
wise
statement
best
applies
to
a
woman
Я
считаю,
что
это
мудрое
утверждение
лучше
всего
относится
к
женщине.
Over
the
past
three
years,
she
taught
me
Последние
три
года
она
учила
меня.
And
showed
us
all
И
показал
нам
всем.
That
being
true
to
yourself
never
goes
out
of
style
Быть
верным
себе
никогда
не
выходит
из
моды.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа!
Our
valedictorian,
Elle
Woods!
Наша
выпускница,
Элли
Вудс!
Ladies
and
gentlemen,
of
the
class
of
two-
Леди
и
джентльмены
из
второго
класса...
Here′s
the
part
where
she
gives
her
big
speech
Вот
та
часть,
где
она
произносит
свою
большую
речь.
We're
so
proud,
but
Elle′s
not
one
to
preach
Мы
так
гордимся,
но
Элль
не
из
тех,
кто
проповедует.
So,
she
said
we
could
play
"Where
Are
They
Now"
Итак,
она
сказала,
что
мы
можем
сыграть
в
"где
они
сейчас?"
Enid
practices
family
law
Энид
практикует
семейное
право.
Vivienne's
training
for
the
Peace
Corps
Обучение
Вивьен
для
Корпуса
Мира.
Warner
quit,
said
he
makes
more
modeling
anyhow
Уорнер
уволился,
сказал,
что
все
равно
зарабатывает
больше
моделей.
Callahan
ran
for
governor
but
was
defeated,
of
course
Каллахан
баллотировался
на
пост
губернатора,
но,
конечно,
потерпел
поражение.
And
his
wife
hired
Emmett
to
handle
their
messy
divorce
И
его
жена
наняла
Эмметта,
чтобы
тот
уладил
их
грязный
развод.
I
think
I′ll
find
my
way
Думаю,
я
найду
свой
путь.
And
hey,
I
married
Kyle
Эй,
я
вышла
замуж
за
Кайла.
And
now
we
have
two
kids
И
теперь
у
нас
двое
детей.
And
one
more
on
the
way
И
еще
один
на
подходе.
And
we
live
out
in
Worcester
И
мы
живем
в
Вустере.
I
bought
a
new
salon
Я
купил
новый
салон.
We
also
feature
dog
grooming
Мы
также
показываем
уход
за
собаками
Here,
take
a
couple
cards!
Вот,
возьми
пару
карт!
Oops,
sorry,
back
to
Elle
Ой,
извини,
возвращаюсь
к
Элле.
I
thank
you,
one
and
all
Я
благодарю
вас
всех
и
каждого.
The
ones
who
thought
I'd
fall
Те,
кто
думал,
что
я
упаду.
Who
taught
me
how
to
fail
Кто
научил
меня
терпеть
неудачи
Who
helped
me
to
prevail
Кто
помог
мне
одержать
победу
I′m
standing
here
today
Сегодня
я
стою
здесь.
(I'm
standing
here
today)
(Я
стою
здесь
сегодня)
'Cause
you
helped
me
find
my
way
Потому
что
ты
помогла
мне
найти
свой
путь.
If
you
could
give
me
one
second
before
we
all
go
Если
бы
вы
могли
дать
мне
одну
секунду
прежде
чем
мы
все
уйдем
Emmett
Forrest,
please
make
me
the
happiest
woman
I
know
Эммет
Форрест,
пожалуйста,
сделай
меня
самой
счастливой
женщиной
из
всех,
кого
я
знаю.
Oh
my,
oh
my,
omigod
О
боже,
о
боже,
боже
мой!
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
omigod
О
боже,
о
боже,
о
боже,
о
боже,
о
боже!
(Omigod,
omigod,
you
guys)
(Боже
мой,
Боже
мой,
ребята!)
(Granted
not
a
complete
surprise)
(Конечно,
не
полный
сюрприз)
(But
if
there
ever
was
a
perfect
couple)
(Но
если
когда-нибудь
существовала
идеальная
пара...)
(This
one
qualifies)
(Этот
вариант
подходит)
And
now
I′ve
found
my
love
И
теперь
я
нашел
свою
любовь.
I′ve
found
my
way
to
love
Я
нашел
свой
путь
к
любви.
(You
guys!)
(Вы,
ребята!)
I've
finally
found
my
prize
Я
наконец-то
нашел
свой
приз.
(If
there
ever
was
a
perfect
couple)
(Если
когда-нибудь
существовала
идеальная
пара)
(This
one
qualifies)
(Этот
вариант
подходит)
(′Cause
we
love
you
guys!)
(Потому
что
мы
любим
вас,
ребята!)
No,
we
love
you
guys!
Нет,
мы
любим
вас,
ребята!
I've
got
a
package
У
меня
есть
посылка.
The
name′s
Kyle
Меня
зовут
Кайл.
This
is
my
new
route
and
the
first
stop
of
the
day
Это
мой
новый
маршрут
и
первая
остановка
на
сегодня.
Kinda
cool
karma,
huh?
Классная
карма,
а?
Do
me
a
favor?
Сделай
мне
одолжение.
Have
yourself
a
super
day
Устрой
себе
супер
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.