Lyrics and translation Laura Bell Bundy feat. Orfeh & 'Legally Blonde' Ensemble - Find My Way / Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find My Way / Finale
Найти свой путь / Финал
Though
I
dreamed
of
this
day
long
ago
Хотя
я
мечтала
об
этом
дне
давным-давно,
Now
my
answer
is
thank
you,
but
no
Теперь
мой
ответ
- спасибо,
но
нет.
Look,
I′ve
barely
begun,
I'm
hardly
through
Послушай,
я
едва
начала,
я
еще
не
закончила.
I
was
living
in
ignorant
bliss
Я
жила
в
блаженном
неведении,
′Til
I
learned
I
could
be
more
than
this
Пока
не
узнала,
что
могу
быть
чем-то
большим.
And,
you
know,
in
a
way
I
owe
it
all
to
you
И,
знаешь,
в
каком-то
смысле
я
всем
этим
обязана
тебе.
I
thought
losing
your
love
was
a
blow
Я
думала,
что
потеря
твоей
любви
- это
удар,
I
could
never
withstand
Который
я
никогда
не
смогу
выдержать.
But
look
far
I
have
come
Но
посмотри,
как
далеко
я
продвинулась
Without
anyone
holding
my
hand
Без
чьей-либо
помощи.
I
had
to
find
my
way
Мне
пришлось
найти
свой
путь.
The
day
you
broke
my
heart
В
тот
день,
когда
ты
разбил
мне
сердце,
You
handed
me
the
chance
Ты
дал
мне
шанс
To
make
a
brand
new
start
Начать
всё
сначала.
You
helped
me
find
my
way
Ты
помог
мне
найти
свой
путь.
There's
still
so
much
to
learn
Мне
еще
так
многому
нужно
научиться,
So
many
dreams
to
earn
Так
много
мечтаний
осуществить.
But
even
if
I
crash
and
burn
ten
times
a
day
Но
даже
если
я
буду
падать
и
разбиваться
десять
раз
в
день,
I
think
I'm
here
to
stay
Я
думаю,
я
здесь,
чтобы
остаться.
I′m
gonna
find
my
way
Я
найду
свой
путь.
William
Shakespeare
wrote
Уильям
Шекспир
писал:
"To
thine
ownself
be
true
"Будь
верен
самому
себе,
And
it
must
follow,
as
the
night
the
day
И
тогда,
как
за
днем
следует
ночь,
Thou
canst
not
then
be
false
to
any
man"
Ты
не
сможешь
быть
неверен
никому".
I
believe
this
wise
statement
best
applies
to
a
woman
Я
считаю,
что
это
мудрое
высказывание
лучше
всего
подходит
женщине,
A
blonde
woman
Блондинке.
Over
the
past
three
years,
she
taught
me
За
последние
три
года
она
научила
меня
And
showed
us
all
И
показала
всем
нам,
That
being
true
to
yourself
never
goes
out
of
style
Что
быть
верной
себе
никогда
не
выходит
из
моды.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
Our
valedictorian,
Elle
Woods!
Наша
выпускница,
Эль
Вудс!
Ladies
and
gentlemen,
of
the
class
of
two-
Дамы
и
господа,
выпускники
две
тысячи...
Here′s
the
part
where
she
gives
her
big
speech
Вот
та
часть,
где
она
произносит
свою
большую
речь.
We're
so
proud,
but
Elle′s
not
one
to
preach
Мы
так
гордимся,
но
Эль
не
из
тех,
кто
любит
поучать.
So,
she
said
we
could
play
"Where
Are
They
Now"
Поэтому
она
сказала,
что
мы
можем
сыграть
в
"Где
они
сейчас?".
Enid
practices
family
law
Энид
занимается
семейным
правом.
Vivienne's
training
for
the
Peace
Corps
Вивьен
проходит
обучение
в
Корпусе
мира.
Warner
quit,
said
he
makes
more
modeling
anyhow
Уорнер
ушел,
сказал,
что
в
любом
случае
больше
зарабатывает
на
модельном
бизнесе.
Callahan
ran
for
governor
but
was
defeated,
of
course
Каллаган
баллотировался
на
пост
губернатора,
но,
конечно,
проиграл.
And
his
wife
hired
Emmett
to
handle
their
messy
divorce
А
его
жена
наняла
Эмметта,
чтобы
он
занимался
их
грязным
разводом.
I
think
I′ll
find
my
way
Думаю,
я
найду
свой
путь.
And
hey,
I
married
Kyle
И,
кстати,
я
вышла
замуж
за
Кайла.
And
now
we
have
two
kids
И
теперь
у
нас
двое
детей,
And
one
more
on
the
way
И
еще
один
на
подходе.
And
we
live
out
in
Worcester
И
мы
живем
в
Вустере.
I
bought
a
new
salon
Я
купила
новый
салон.
We
also
feature
dog
grooming
Мы
также
предлагаем
услуги
по
грумингу
собак.
Here,
take
a
couple
cards!
Вот,
возьмите
пару
визиток!
Oops,
sorry,
back
to
Elle
Ой,
извините,
вернемся
к
Эль.
I
thank
you,
one
and
all
Я
благодарю
вас
всех,
The
ones
who
thought
I'd
fall
Тех,
кто
думал,
что
я
упаду,
Who
taught
me
how
to
fail
Кто
научил
меня,
как
проигрывать,
Who
helped
me
to
prevail
Кто
помог
мне
победить.
I′m
standing
here
today
Я
стою
здесь
сегодня
(I'm
standing
here
today)
(Я
стою
здесь
сегодня)
'Cause
you
helped
me
find
my
way
Потому
что
вы
помогли
мне
найти
свой
путь.
If
you
could
give
me
one
second
before
we
all
go
Если
вы
позволите
мне
еще
секунду,
прежде
чем
мы
все
разойдемся,
Emmett
Forrest,
please
make
me
the
happiest
woman
I
know
Эмметт
Форрест,
пожалуйста,
сделай
меня
самой
счастливой
женщиной
на
свете.
Oh
my,
oh
my,
omigod
Боже
мой,
боже
мой,
боже
мой!
Oh
my,
oh
my,
oh
my,
oh
my,
omigod
Боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой,
боже
мой!
(Omigod,
omigod,
you
guys)
(Боже
мой,
боже
мой,
ребята)
(Granted
not
a
complete
surprise)
(Конечно,
это
не
совсем
сюрприз)
(But
if
there
ever
was
a
perfect
couple)
(Но
если
когда-либо
и
была
идеальная
пара)
(This
one
qualifies)
(То
это
они)
And
now
I′ve
found
my
love
И
теперь
я
нашла
свою
любовь
I′ve
found
my
way
to
love
Я
нашла
свой
путь
к
любви
I've
finally
found
my
prize
Я
наконец-то
нашла
свой
приз
(If
there
ever
was
a
perfect
couple)
(Если
когда-либо
и
была
идеальная
пара)
(This
one
qualifies)
(То
это
они)
(′Cause
we
love
you
guys!)
(Потому
что
мы
любим
вас,
ребята!)
No,
we
love
you
guys!
Нет,
мы
любим
вас,
ребята!
I've
got
a
package
У
меня
посылка.
The
name′s
Kyle
Имя
- Кайл.
This
is
my
new
route
and
the
first
stop
of
the
day
Это
мой
новый
маршрут
и
первая
остановка
за
день.
Kinda
cool
karma,
huh?
Классная
карма,
да?
Do
me
a
favor?
Сделай
мне
одолжение?
Have
yourself
a
super
day
Пусть
у
тебя
будет
супер
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.