Lyrics and translation Laura Bell Bundy feat. Richard H. Blake - Serious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
both
know
why
we're
here
Мы
оба
знаем,
зачем
мы
здесь
I
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
I
guess,
it
calms
my
fear
Думаю,
это
успокаивает
мой
страх
To
know
it's
not
a
surprise
Знать,
что
это
не
сюрприз
I
thought
one
look
at
you
Я
думала,
один
взгляд
на
тебя
Looking
like
a
dream
come
true
Ты
выглядишь,
как
сбывшаяся
мечта
Would
leave
me
speechless
Лишит
меня
дара
речи
Like
you
always
do
Как
ты
всегда
делаешь
But
now,
we're
wide
awake
Но
теперь
мы
не
спим
We've
got
some
plans
to
make
У
нас
есть
планы
Let's
take
some
action,
baby
Давай
начнем
действовать,
малыш
So,
baby,
give
me
your
hand
Так
что,
малыш,
дай
мне
свою
руку
I've
got
some
dreams
to
make
true
У
меня
есть
мечты,
которые
нужно
осуществить
I've
got
the
future
all
planned
У
меня
есть
планы
на
будущее
It's
time
to
get
serious
Пора
стать
серьезной
Time
to
get
serious
with
you
Пора
стать
серьезной
с
тобой
I
never
thought
that
I
Я
никогда
не
думала,
что
я
Oh
honey,
I'm
not
finished
О,
милый,
я
еще
не
закончила
Since,
I
was
two
or
three
С
тех
пор,
как
мне
было
два
или
три
My
life
was
planned
out
neat
Моя
жизнь
была
четко
распланирована
I'd
get
my
law
degree,
yeah
Я
получу
юридическое
образование,
да
And
then
win
my
senate
seat
А
затем
выиграю
место
в
сенате
A
big
white
house
back
east,
oh,
oh
Большой
белый
дом
на
востоке,
о,
о
All
of
the
amenities,
yeah
Все
удобства,
да
Three
kids,
at
least
Трое
детей,
как
минимум
Just
like
the
Kennedy's
Прямо
как
у
Кеннеди
Here's
where
our
lives
begin
Вот
где
начинается
наша
жизнь
Our
lives
begin
Наша
жизнь
начинается
Just
where
do
you
fit
in?
И
где
ты
в
ней?
Fit
me
in
Найди
мне
место
I'll
break
it
down
now,
baby
Я
объясню
все
сейчас,
малыш
So,
baby,
give
me
your
hand
Так
что,
малыш,
дай
мне
свою
руку
Oh,
here's
my
hand,
here's
my
hand
О,
вот
моя
рука,
вот
моя
рука
I've
got
some
dreams
to
make
true
У
меня
есть
мечты,
которые
нужно
осуществить
We
both
have
dreams
to
make
true
У
нас
обоих
есть
мечты,
которые
нужно
осуществить
I'll
know
that
you'll
understand
Я
знаю,
что
ты
поймешь
Oh
yes,
I
understand
О
да,
я
понимаю
It's
time
to
get
serious,
time
to
get
serious
with
you
Пора
стать
серьезными,
пора
стать
серьезными
друг
с
другом
Serious,
serious
Серьезно,
серьезно
Gotta
wake
up
and
take
our
journey
Нужно
проснуться
и
начать
наше
путешествие
Serious,
serious
Серьезно,
серьезно
I'm
telling
you
as
a
future
attorney,
oh,
oh
Говорю
тебе,
как
будущий
адвокат,
о,
о
You
want
the
moon
and
sky
Ты
хочешь
луну
и
небо
Then
take
it,
don't
be
shy,
hey
Тогда
возьми
их,
не
стесняйся,
эй
Baby,
that's
why
you
and
I
Малыш,
вот
почему
мы
с
тобой
You
and
I
should
break
up
Мы
с
тобой
должны
расстаться
Hey,
baby,
I'll
give
you
my
hand,
we
Эй,
малыш,
я
дам
тебе
свою
руку,
мы
What?
You're
breaking
up
with
me?
Что?
Ты
расстаешься
со
мной?
I
thought
you
were
proposing
Я
думала,
ты
делаешь
мне
предложение
Elle,
if
I'm
gonna
be
a
senator
when
I'm
thirty
Эль,
если
я
собираюсь
стать
сенатором,
когда
мне
будет
тридцать
I'm
gonna
need
somebody,
serious
Мне
нужен
кто-то
серьезный
Less
of
a
Marilyn,
more
of
a
Jackie,
serious
Меньше
Мэрилин,
больше
Джеки,
серьезно
Somebody
classy
and
not
too
tacky
Кто-то
стильный
и
не
слишком
безвкусный
Okay,
that
came
out
wrong
Хорошо,
это
прозвучало
неправильно
Baby,
let's
both
be
strong
Малыш,
давай
будем
сильными
I
mean,
we've
known
all
along
Я
имею
в
виду,
мы
всегда
знали
Just
shut
up,
what
does
that
mean
Просто
замолчи,
что
это
значит?
I'm
not
a
Jackie?
Я
не
Джеки?
I'm
not
serious?
But
I
am
seriously
in
love
with
you
Я
несерьезная?
Но
я
серьезно
влюблена
в
тебя
Baby,
my
future's
all
planned
Малыш,
у
меня
все
распланировано
на
будущее
I've
got
some
dreams
to
make
true
У
меня
есть
мечты,
которые
нужно
осуществить
I
thought
that
you'd
understand
Я
думала,
ты
поймешь
It's
time
to
get
serious,
time
to
get
serious,
check
please
Пора
стать
серьезными,
пора
стать
серьезными,
счет,
пожалуйста
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laurence O'keefe, Nell Benjamin
Attention! Feel free to leave feedback.