Laura Bell Bundy - Giddy On Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Bell Bundy - Giddy On Up




Giddy On Up
Вперед!
Baby where you been, it's half past ten?
Дорогой, где ты был? Уже половина одиннадцатого.
Oh, look you're late again
О, смотри, ты снова опоздал.
Busy day, got a lot on your mind?
Тяжелый день, много дел?
You should hear about mine
Тебе бы послушать про мой.
A tall drink of water and a pretty little thing
Высокий красавчик и хорошенькая девушка
Were kissing on the corner in the pouring rain
Целовались на углу под проливным дождем.
Turned my head to get a better view
Я повернула голову, чтобы лучше видеть.
Oh Lord, help me it was you
Боже, помоги мне, это был ты.
Didn't love me (no)
Не любил меня (нет)
I ain't no fool
Я не дура.
Didn't love me
Не любил меня.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Making this too easy
Ты делаешь это слишком просто.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Think you should be leaving
Думаю, тебе пора уходить.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Let me down
Разочаровал.
No you won't string me along
Нет, ты меня не обманешь.
You better be moving on
Тебе лучше уйти.
Giddy on up
Вперед!
Giddy on out
Проваливай!
Oh I ain't finished, sit back down
О, я еще не закончила, сядь обратно.
Been acting pretty strange, didn't want to talk
Вел себя довольно странно, не хотел говорить.
Mmm, there's a pep in your walk
Ммм, в твоей походке появилась какая-то бодрость.
Smiling a lot when you look at your phone
Много улыбаешься, когда смотришь на телефон.
There's a change in your tone
В твоем тоне есть изменения.
I've been through your pockets and smelled your shirts
Я рылась в твоих карманах и нюхала твои рубашки.
I don't wear Bath and Body Works
Я не пользуюсь Bath and Body Works.
Should've seen the signs you were sneakin' around
Надо было видеть знаки, ты крутился вокруг да около.
She must be the number on the napkin I found
Она, должно быть, тот номер на салфетке, которую я нашла.
Didn't love me (no)
Не любил меня (нет)
I ain't no fool
Я не дура.
Didn't love me
Не любил меня.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Making this too easy
Ты делаешь это слишком просто.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Think you should be leaving
Думаю, тебе пора уходить.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Let me down
Разочаровал.
Ooh, you won't string me along
О, ты меня не обманешь.
You better be moving on
Тебе лучше уйти.
Giddy on up
Вперед!
Giddy on out
Проваливай!
Oh, let me tell you
О, позволь мне сказать тебе.
I guess you could say that I was blind
Думаю, можно сказать, что я была слепа.
I was blinded by my love
Я была ослеплена своей любовью.
I did everything for you
Я сделала для тебя все.
But now push has come to shove
Но теперь чаша терпения переполнена.
So let's call the spade a spade
Так что назовем вещи своими именами.
Was it worth the price you paid?
Стоило ли оно той цены, которую ты заплатил?
Now I am done, I'm the lucky one
Теперь со мной покончено, я везунчик.
And you can sleep in the bed you've made
А ты можешь спать в постели, которую сам себе постелил.
Didn't love me (no)
Не любил меня (нет)
I ain't no fool
Я не дура.
Didn't love me
Не любил меня.
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Making this too easy
Ты делаешь это слишком просто.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Think you should be leaving
Думаю, тебе пора уходить.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Let me down
Разочаровал.
Ooh, you won't string me along
О, ты меня не обманешь.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Making this too easy
Ты делаешь это слишком просто.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Think you should be leaving
Думаю, тебе пора уходить.
Love, love you let me down
Любимый, ты меня разочаровал.
Let me down
Разочаровал.
You won't string me along
Ты меня не обманешь.
You better be moving on
Тебе лучше уйти.
Giddy on up
Вперед!
Giddy on out
Проваливай!





Writer(s): Shimshack Michael John, Bundy Laura Bell, Cohen Jeffrey


Attention! Feel free to leave feedback.