Lyrics and translation Laura Branigan - Mujer Contra Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Contra Mujer
Женщина против женщины
Nada
tienen
de
especial
Нет
в
этом
ничего
особенного,
Dos
mujeres
que
se
dan
la
mano
Две
женщины,
что
держатся
за
руки.
El
matiz
viene
despues
Оттенок
появляется
потом,
Cuando
lo
hacen
por
debajo
del
mantel
Когда
они
делают
это
под
столом.
Luego
a
solas
sin
nada
que
perder
Потом
наедине,
нечего
терять,
Tras
las
manos
va
el
resto
de
la
piel
За
руками
следует
остальная
кожа.
Un
amor
por
ocultar
Любовь,
которую
нужно
скрывать,
Y
aunque
en
cueros
no
hay
donde
esconderlo
И
хотя
обнаженными
негде
ее
спрятать,
Lo
disfrazan
de
amistad
Они
маскируют
ее
под
дружбу,
Cuando
sale
a
pesar
por
la
ciudad
Когда
выходят
в
город.
Una
opina
que
aquello
no
esta
bien
Одна
считает,
что
это
неправильно,
La
otra
opina
que
que
se
le
va
a
hacer
Другая
считает,
что
ничего
не
поделаешь.
Y
lo
que
opinen
los
demas
esta
demas
А
что
думают
остальные
— неважно.
Quien
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
a
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
No
estoy
yo
por
la
labor
Я
не
возьмусь
De
tirarles
la
primera
piedra
Бросать
в
них
первый
камень.
Si
equivoco
la
ocasion
Если
я
ошибусь
во
времени
Y
las
hallo
labio
a
labio
en
el
salon
И
застану
их
губы
к
губам
в
гостиной,
Ni
siquiera
me
atrevere
a
toser
Я
даже
не
посмею
кашлянуть.
Si
no
gusto
ya
se
lo
que
hay
que
hacer
Если
мне
не
нравится,
я
знаю,
что
делать:
Que
con
mis
piedras
hacen
ellas
su
pared
Из
моих
камней
они
построят
свою
стену.
Quien
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
a
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Una
opina
que
aquello
no
esta
bien
Одна
считает,
что
это
неправильно,
La
otra
opina
que
que
se
le
va
a
hacer
Другая
считает,
что
ничего
не
поделаешь.
Y
lo
que
opinen
los
demas
esta
demas
А
что
думают
остальные
— неважно.
Quien
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
a
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Quien
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете,
Volando
a
ras
del
suelo
Летающих
низко
над
землей?
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Contra
mujer
Против
женщины.
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины.
Contra
mujer
Против
женщины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CANO ANDRES JOSE MARIA
Attention! Feel free to leave feedback.