Lyrics and translation Laura Branigan - Never in a Million Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never in a Million Years
Никогда за миллион лет
Oh,
if
I
could
touch
you
О,
если
бы
я
могла
прикоснуться
к
тебе,
It′d
be
a
once
in
a
lifetime
dream
come
true
Это
было
бы
словно
сон,
ставший
реальностью,
And
oh,
if
I
could
have
you
И
о,
если
бы
я
могла
быть
с
тобой,
Just
one
night,
just
one
time
Всего
одну
ночь,
всего
один
раз.
But
I
know
I'll
never
get
the
chance
Но
я
знаю,
что
у
меня
никогда
не
будет
шанса,
I′ll
never
get
a
second
glance
Я
никогда
не
удостоюсь
и
взгляда,
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
Never
in
a
thousand
tears
Никогда
за
тысячу
слез.
If
I
could
ever
hold
you
Если
бы
я
когда-нибудь
могла
обнять
тебя,
I'd
never
let
go
Я
бы
никогда
не
отпустила.
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет.
Oh,
I
need
you
О,
ты
мне
нужен.
If
you
could
only
see
inside
my
heart
Если
бы
ты
только
мог
заглянуть
в
мое
сердце,
And
oh,
to
be
near
you
И
о,
быть
рядом
с
тобой,
Close
enough
to
reach
and
touch
Достаточно
близко,
чтобы
дотянуться
и
прикоснуться.
Well,
I've
thought
it
over
in
my
mind
Я
все
обдумала,
If
I
could
walk
across
the
bridge
of
time
Если
бы
я
могла
пройти
через
мост
времени...
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
Never
in
a
thousand
tears
Никогда
за
тысячу
слез.
If
I
could
ever
hold
you
Если
бы
я
когда-нибудь
могла
обнять
тебя,
I′d
never
let
go
Я
бы
никогда
не
отпустила.
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет.
But
I
know
I′ll
never,
never,
never
get
the
chance
Но
я
знаю,
что
у
меня
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
шанса,
I'll
never
get
a
second
glance
Я
никогда
не
удостоюсь
и
взгляда,
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
Never
in
a
thousand
tears
Никогда
за
тысячу
слез.
If
I
could
ever
hold
you
Если
бы
я
когда-нибудь
могла
обнять
тебя,
I′d
never
let
go
Я
бы
никогда
не
отпустила.
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет,
Never
in
a
thousand
tears
Никогда
за
тысячу
слез.
If
I
could
ever
hold
you
Если
бы
я
когда-нибудь
могла
обнять
тебя,
I'd
never
let
go
Я
бы
никогда
не
отпустила.
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет.
(Never
in
a
million
years)
(Никогда
за
миллион
лет)
Never
in
a
thousand
tears
Никогда
за
тысячу
слез.
(Never
in
a
thousand
tears)
(Никогда
за
тысячу
слез)
Ooh,
if
I
could
ever
hold
you
О,
если
бы
я
когда-нибудь
могла
обнять
тебя,
I′d
never
let
go
Я
бы
никогда
не
отпустила.
Never
in
a
million
years
Никогда
за
миллион
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Robbins, Van Stephenson, Bob Farrell
Attention! Feel free to leave feedback.