Lyrics and translation Laura Branigan - Please Stay, Go Away
(John
Wonderling/Adrian
John
Loveridge)
(Джон
Уандерлинг
/ Адриан
Джон
Лавридж)
I′m
caught
in
a
crossfire
Я
попал
под
перекрестный
огонь.
With
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
I'm
keepin′
my
head
down
Я
держу
голову
опущенной.
'Cos
I've
got
only
one
Потому
что
у
меня
есть
только
один.
I′m
up
on
a
high
wire
Я
на
высокой
проволоке.
With
nothin′
but
air
Ничего,
кроме
воздуха.
I'm
feelin′
so
nervous
Я
так
нервничаю.
With
so
many
places
to
go
Так
много
мест
куда
можно
пойти
But
I'm
goin′
nowhere
Но
я
иду
в
никуда.
I'm
ridin′
a
cyclone
Я
еду
верхом
на
циклоне.
It's
twistin'
my
head
Это
сводит
меня
с
ума.
I
feel
like
I′m
moving
Я
чувствую,
что
двигаюсь.
But
my
feet
feel
like
lead
Но
мои
ноги
словно
налились
свинцом.
I′m
drowning
in
quicksand
Я
тону
в
зыбучих
песках.
It's
pullin′
me
down
Это
тянет
меня
вниз,
I
feel
so
abandoned
я
чувствую
себя
такой
покинутой.
When
I,
I
reach
for
the
sky
Когда
я,
я
тянусь
к
небу.
I
still
can't
get
off
the
ground
Я
все
еще
не
могу
оторваться
от
Земли.
Please
stay,
go
away
Пожалуйста,
останься,
уходи.
Can′t
you
see
darling
that
you're
drivin′
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
дорогая,
что
сводишь
меня
с
ума?
Please
stay,
go
away
Пожалуйста,
останься,
уходи.
Can't
you
see
you're
drivin′
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума?
I′m
deep
in
a
forest
Я
глубоко
в
лесу.
I
can't
find
a
tree
Я
не
могу
найти
дерево.
I′m
chained
to
your
heart
Я
прикован
к
твоему
сердцу.
But
I
can't
find
the
key
Но
я
не
могу
найти
ключ.
So
show
me
the
way
home
Так
покажи
мне
дорогу
домой.
I′m
too
blind
to
see
Я
слишком
слеп,
чтобы
видеть.
My
mind's
leaning
left
Мой
разум
склоняется
влево.
While
my
heart
tells
me
it′s
right
В
то
время
как
мое
сердце
говорит
мне,
что
это
правильно.
But
it
seems
wrong
to
me
Но
мне
это
кажется
неправильным.
Please
stay,
go
away
Пожалуйста,
останься,
уходи.
Can't
you
see
darling
that
you're
drivin′
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
дорогая,
что
сводишь
меня
с
ума?
Please
stay,
go
away
Пожалуйста,
останься,
уходи.
Can′t
you
see
you're
drivin′
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума?
So
you
want
me
to
feel
Значит,
ты
хочешь,
чтобы
я
почувствовал
...
Then
you
turn
like
a
wheel
Затем
ты
вращаешься,
как
колесо.
Don't
you
know
that
I
love
ya?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Do
I
have
to
explain
that
I′m
livin'
your
pain?
Должен
ли
я
объяснять,
что
живу
твоей
болью?
I
can′t
take
it
again
but
I
don't
want
it
to
end
Я
не
могу
вынести
этого
снова,
но
я
не
хочу,
чтобы
это
заканчивалось.
So
please
stay,
go
away
Так
что,
пожалуйста,
оставайся,
уходи.
Can't
you
see
darling
that
you′re
drivin′
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
дорогая,
что
сводишь
меня
с
ума?
Please
stay,
go
away
Пожалуйста,
останься,
уходи.
Can't
you
see
darling
that
you′re
drivin'
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
дорогая,
что
сводишь
меня
с
ума?
Please
stay,
go
away
Пожалуйста,
останься,
уходи.
Can′t
you
see
you're
drivin′
me
crazy?
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian John Loveridge, John Wonderling
Album
Branigan
date of release
21-02-1984
Attention! Feel free to leave feedback.