Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Electric Bird
Elektrischer Vogel
Waiting
for
a
moment
Warte
auf
einen
Moment
To
take
in
the
distant
views
Um
die
fernen
Aussichten
aufzunehmen
Searching
for
a
signal
Suche
nach
einem
Signal
To
take
off,
no
base
for
truth
Um
abzuheben,
keine
Basis
für
Wahrheit
How
do
they
know
Wie
wissen
sie
Which
path
they're
meant
for?
Welcher
Weg
für
sie
bestimmt
ist?
With
no
hesitation,
the
electric
birds
will
fly
forever
Ohne
Zögern
werden
die
elektrischen
Vögel
ewig
fliegen
And
always
end
up
where
they
should
Und
immer
dort
landen,
wo
sie
hingehören
Do
they
follow
the
wind?
Do
they
follow
truth?
Folgen
sie
dem
Wind?
Folgen
sie
der
Wahrheit?
Nothing
else
in
this
world
can
reveal
what
the
heart
is
telling
you
Nichts
sonst
auf
dieser
Welt
kann
enthüllen,
was
das
Herz
dir
sagt
There's
a
voice
inside
that
tells
you
where
to
go
Es
gibt
eine
Stimme
im
Inneren,
die
dir
sagt,
wohin
du
gehen
sollst
If
you
listen
closely
you
will
find
what
your
heart
already
knows
Wenn
du
genau
hinhörst,
wirst
du
finden,
was
dein
Herz
bereits
weiß
Feeling
so
unsettled
Fühle
mich
so
unruhig
I
can't
find
where
I
belong
Ich
kann
nicht
finden,
wohin
ich
gehöre
And
I
want
to
go
home
Und
ich
will
nach
Hause
gehen
But
I
know
this
road
is
long
Aber
ich
weiß,
dieser
Weg
ist
lang
How
do
they
know
Wie
wissen
sie
Which
path
they're
meant
for?
Welcher
Weg
für
sie
bestimmt
ist?
With
no
hesitation,
the
electric
birds
will
fly
forever
Ohne
Zögern
werden
die
elektrischen
Vögel
ewig
fliegen
And
always
end
up
where
they
should
Und
immer
dort
landen,
wo
sie
hingehören
Do
I
follow
the
wind?
Do
I
follow
truth?
Folge
ich
dem
Wind?
Folge
ich
der
Wahrheit?
Nothing
else
in
this
world
can
reveal
what
the
heart
is
telling
you
Nichts
sonst
auf
dieser
Welt
kann
enthüllen,
was
das
Herz
dir
sagt
There's
a
voice
inside
that
tells
you
where
to
go
Es
gibt
eine
Stimme
im
Inneren,
die
dir
sagt,
wohin
du
gehen
sollst
If
you
listen
closely
you
will
find
what
the
heart
already
knows
Wenn
du
genau
hinhörst,
wirst
du
finden,
was
dein
Herz
bereits
weiß
Life's
a
dream
and
love
is
real
Das
Leben
ist
ein
Traum
und
die
Liebe
ist
real
Maybe
we
are
not
meant
to
stay
in
Vielleicht
sind
wir
nicht
dafür
bestimmt
zu
bleiben
One
place
for
the
time
we
are
here
An
einem
Ort
für
die
Zeit,
die
wir
hier
sind
And
if
we
spread
our
wings
Und
wenn
wir
unsere
Flügel
ausbreiten
We
will
feel
the
wind
underneath
Werden
wir
den
Wind
darunter
spüren
As
soon
as
we
overcome
our
fears
Sobald
wir
unsere
Ängste
überwinden
Life
is
a
daring
adventure
or
nothing
Das
Leben
ist
ein
wagemutiges
Abenteuer
oder
nichts
Which
one
will
you
choose?
Welches
wirst
du
wählen?
Love
is
a
mystery
that
is
worth
chasing
Liebe
ist
ein
Geheimnis,
das
es
wert
ist,
gejagt
zu
werden
What
is
there
to
lose?
Was
gibt
es
zu
verlieren?
So
I'll
follow
the
wind
and
I'll
follow
truth
Also
werde
ich
dem
Wind
folgen
und
ich
werde
der
Wahrheit
folgen
You
must
look
within
to
find
what's
right
from
the
insight
guiding
you
Du
musst
nach
innen
schauen,
um
zu
finden,
was
richtig
ist,
durch
die
Einsicht,
die
dich
leitet
There's
a
voice
inside
that
tells
you
where
to
go
Es
gibt
eine
Stimme
im
Inneren,
die
dir
sagt,
wohin
du
gehen
sollst
If
you
listen
closely
you
will
find
what
your
heart
already
knows
Wenn
du
genau
hinhörst,
wirst
du
finden,
was
dein
Herz
bereits
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Brehm
Attention! Feel free to leave feedback.