Laura Brehm - In The Night - translation of the lyrics into German

In The Night - Laura Brehmtranslation in German




In The Night
In der Nacht
I've tried so hard to belong here
Ich habe mich so sehr bemüht, hierher zu gehören
Too much I have thought on my fears
Zu viel habe ich über meine Ängste nachgedacht
I went for walks when I wanted to run
Ich ging spazieren, als ich rennen wollte
I don't know how I've let this go on
Ich weiß nicht, wie ich das so weit habe kommen lassen
And where I go, I won't return
Und wohin ich gehe, werde ich nicht zurückkehren
I have to know what lies out on this road
Ich muss wissen, was auf diesem Weg vor mir liegt
In the morning I'll go
Am Morgen werde ich gehen
Before light starts to show
Bevor das Licht zu scheinen beginnt
I'll find the truth on my own
Ich werde die Wahrheit allein finden
I won't wait anymore for the unknown
Ich werde nicht länger auf das Unbekannte warten
I'm hiding in my dreams
Ich verstecke mich in meinen Träumen
I remember the days of love
Ich erinnere mich an die Tage der Liebe
Cold in the distance I'd given up
Kalt in der Ferne hatte ich aufgegeben
Life always brings us back to who we are
Das Leben bringt uns immer zu dem zurück, was wir sind
And love will still be my northern star
Und die Liebe wird immer noch mein Nordstern sein
And where I'll find my heart, I am ready to know
Und wo ich mein Herz finden werde, bin ich bereit zu wissen
I'll take my chance with fate, I won't look back anymore
Ich werde mein Schicksal herausfordern, ich werde nicht mehr zurückblicken
In the morning I'll go
Am Morgen werde ich gehen
Before light starts to show
Bevor das Licht zu scheinen beginnt
I'll find the truth on my own
Ich werde die Wahrheit allein finden
I won't wait anymore for the unknown
Ich werde nicht länger auf das Unbekannte warten
In silence we wait for the earth to turn
In der Stille warten wir, dass die Erde sich dreht
Well I don't want to live that way anymore
Nun, ich will nicht mehr so leben
I wander the streets that I once walked before
Ich wandere durch die Straßen, die ich einst entlangging
It is not what it seemed when I was younger
Es ist nicht so, wie es schien, als ich jünger war
And where I go, I won't return
Und wohin ich gehe, werde ich nicht zurückkehren
I have to know what lies out on this road
Ich muss wissen, was auf diesem Weg vor mir liegt
In the morning I'll go (in the morning I will leave)
Am Morgen werde ich gehen (am Morgen werde ich fortgehen)
Before light starts to show (before light starts to show)
Bevor das Licht zu scheinen beginnt (bevor das Licht zu scheinen beginnt)
I'll find the truth (find the truth) on my own (on my own)
Ich werde die Wahrheit (finde die Wahrheit) allein finden (allein)
I won't wait (I won't wait) anymore (anymore) here in the night (in the night)
Ich werde nicht warten (ich werde nicht warten) nicht mehr (nicht mehr) hier in der Nacht (in der Nacht)
I will sing (I will sing) as if no (as if no) one's listening (listening)
Ich werde singen (ich werde singen) als ob niemand (als ob niemand) zuhört (zuhört)
Faith is the bird (faith is the bird), sings alone (sings alone)
Der Glaube ist der Vogel (der Glaube ist der Vogel), singt allein (singt allein)
In the morning I'll leave here on my own (in the morning I'll leave)
Am Morgen werde ich von hier allein fortgehen (am Morgen werde ich fortgehen)
I'm waking up in a dream
Ich wache in einem Traum auf
I'm waking up in a dream
Ich wache in einem Traum auf





Writer(s): Laura Brehm


Attention! Feel free to leave feedback.