Laura Cahen - Reverbere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Cahen - Reverbere




Reverbere
Отблеск фонаря
Au pied d′un réverbère
У подножия фонаря
Un homme assis
Мужчина сидит,
Au soleil couchant
На закатном солнце
S'assoupit
Дремлет,
S′assoupit
Дремлет.
Il avait tout ce jour essuyé la poussière
Весь этот день он стирал пыль
De ce réverbère maudit
С этого проклятого фонаря,
Maudit
Проклятого.
Le voilà qui s'endort au son des claquettis
Вот он засыпает под стук
De la pluie
Дождя
Sur les dalles de béton clair
По светлым бетонным плитам.
Le voilà qui s'installe
Вот он устраивается,
L′homme vieillit
Мужчина стареет
Contre ce réverbère
У этого фонаря,
Il s′ennuie
Ему скучно,
Il s'ennuie
Скучно
Au pied de ses lumières
У его подножия.
Un homme assis
Мужчина сидит,
Au soleil levant, s′évanouit, enfin s'épanouit
На восходящем солнце исчезает, наконец, расцветает.
Il avait toute la nuit décidé de se taire
Всю ночь он решил молчать,
De se défaire de ses insomnies
Избавиться от своей бессонницы.
Le voilà qui s′éteint aussi loin aujourd'hui
Вот он гаснет так далеко сегодня,
Aussi lent
Так медленно,
Telle une bougie qui désespère
Как свеча, потерявшая надежду.
Le voilà qui s′égare
Вот он теряется,
L'homme assis
Мужчина сидит.
Des grands phares l'éclairent
Яркие фары освещают его,
Il s′enfuit
Он убегает
Dans les airs, souvent
В небеса, часто.
C′est ainsi qu'il espère, et puis
Так он надеется, а потом
Il s′ennuie
Ему скучно
Dans un verre, souvent
В стакане, часто.
C'est ainsi qu′il éclaire ses nuits
Так он освещает свои ночи.
Il s'enfuit
Он убегает
À nouveau cette nuit dans la brume
Снова этой ночью в тумане,
À l′heure les bougies se consument
В час, когда догорают свечи.
Ainsi, à travers l'Avenue Blanche
Так, по Белому проспекту,
L'allumeur de Réverbère s′élance
Фонарщик мчится
Vers le cimetière des Innocents
К Кладбищу Невинных.
Cet hiver, il sera blanc
Этой зимой оно будет белым.
Il s′enfuit
Он убегает
Dans les airs, souvent
В небеса, часто.
C'est ainsi qu′il espère, et puis
Так он надеется, а потом
Il s'ennuie
Ему скучно
Dans un verre, souvent
В стакане, часто.
C′est ainsi qu'il enterre sa vie
Так он хоронит свою жизнь.
Il s′enfuit
Он убегает,
Il s'enfuit
Он убегает,
Il s'enfuit
Он убегает.





Writer(s): Laura Cahen


Attention! Feel free to leave feedback.