Lyrics and translation Laura Canales - Así Son los Hombres
Así Son los Hombres
Так ведут себя мужчины
Nada
ha
sido
en
serio,
todo
fue
una
broma
Всё
было
не
всерьёз,
всё
было
шуткой,
Qué
bien
me
engañó
Как
ловко
он
меня
обманул.
Yo
hubiera
metido
las
manos
al
fuego
Я
бы
руку
в
огонь
положила
Por
él
y
su
amor
За
него
и
его
любовь.
Nada
ha
sido
en
serio,
todo
fue
una
broma
Всё
было
не
всерьёз,
всё
было
шуткой,
¿Qué
clase
de
persona
él
se
cree
que
soy?
За
кого
он
меня
принимает?
Cuando
vio
que
hablaba
de
mi
amor
en
serio
Когда
он
увидел,
что
я
говорю
о
любви
всерьёз,
En
ese
momento
me
miró
y
se
rió
В
этот
момент
он
посмотрел
на
меня
и
засмеялся.
Y
me
dijo
es
broma
И
сказал
мне:
"Это
шутка,
Nada
ha
sido
en
serio
всё
было
не
всерьёз.
¿Cómo
crees
paloma
que
te
quiero
yo?
Как
ты
думаешь,
голубка,
что
я
тебя
люблю?"
Así
son
los
hombres
Так
ведут
себя
мужчины,
Todos
son
iguales
Все
они
одинаковые.
Pero
qué
bonito
se
siente
cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Но
как
приятно,
когда
один
из
них
подмигивает
тебе,
Y
con
una
guitarra,
poquito
a
poco
И
с
гитарой,
понемногу,
Te
escoge,
te
toca
y
te
hace
una
canción
Выбирает
тебя,
прикасается
к
тебе
и
сочиняет
песню.
Así
son
los
hombres
Так
ведут
себя
мужчины,
Todos
son
iguales
Все
они
одинаковые.
Pero
qué
bonito
se
siente
cuando
uno
te
da
un
besito
Но
как
приятно,
когда
один
из
них
целует
тебя,
Y
te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
И
говорит
тебе:
"Я
люблю
тебя",
и
понемногу
Se
mete
adentro
y
se
va
hasta
el
fondo
de
tu
corazón
Проникает
внутрь
и
доходит
до
самого
дна
твоего
сердца.
Nada
ha
sido
en
serio,
todo
fue
una
broma
Всё
было
не
всерьёз,
всё
было
шуткой,
¿Qué
clase
de
persona
él
se
cree
que
soy?
За
кого
он
меня
принимает?
Cuando
vio
que
hablaba
de
mi
amor
en
serio
Когда
он
увидел,
что
я
говорю
о
любви
всерьёз,
En
ese
momento
me
miró
y
se
rió
В
этот
момент
он
посмотрел
на
меня
и
засмеялся.
Y
me
dijo
es
broma
И
сказал
мне:
"Это
шутка,
Nada
ha
sido
en
serio
всё
было
не
всерьёз.
¿Cómo
crees
paloma
que
te
quiero
yo?
Как
ты
думаешь,
голубка,
что
я
тебя
люблю?"
Así
son
los
hombres
Так
ведут
себя
мужчины,
Todos
son
iguales
Все
они
одинаковые.
Pero
qué
bonito
se
siente
cuando
uno
te
guiña
un
ojo
Но
как
приятно,
когда
один
из
них
подмигивает
тебе,
Y
con
una
guitarra,
poquito
a
poco
И
с
гитарой,
понемногу,
Te
escoge,
te
toca
y
te
hace
una
canción
Выбирает
тебя,
прикасается
к
тебе
и
сочиняет
песню.
Así
son
los
hombres
Так
ведут
себя
мужчины,
Todos
son
iguales
Все
они
одинаковые.
Pero
qué
bonito
se
siente
cuando
uno
te
da
un
besito
Но
как
приятно,
когда
один
из
них
целует
тебя,
Y
te
dice
te
quiero
y
poco
a
poquito
И
говорит
тебе:
"Я
люблю
тебя",
и
понемногу
Se
mete
adentro
y
se
va
hasta
el
fondo
de
tu
corazón
Проникает
внутрь
и
доходит
до
самого
дна
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! Feel free to leave feedback.