Lyrics and translation Laura Canales - Que Se Lieve Lo Que Quiera
Que Se Lieve Lo Que Quiera
Пусть он заберет, что хочет
Que
se
lleve
lo
que
quiera
Пусть
он
забирает
все,
что
хочет
No
le
voy
a
pelear
nada
Я
не
буду
бороться
за
это
Que
se
lleve
cada
beso
Пусть
он
забирает
каждый
поцелуй
Traicionero
que
me
dio
Предательский,
что
он
мне
дал
Que
no
quede
ni
una
huella
Пусть
не
останется
и
следа
Ni
el
más
pequeño
recuerdo
Ни
малейшего
воспоминания
Que
mi
corazón
se
olvide
Пусть
мое
сердце
забудет
Que
su
amor
un
día
existió
Что
его
любовь
когда-то
была
Que
se
lleve
su
cariño
Пусть
он
забирает
свою
любовь
Que
no
deje
nada,
nada
Пусть
не
оставит
ничего,
ничего
Que
no
quiero
ya
acordarme
Я
не
хочу
больше
вспоминать
Del
amor
que
me
juró
О
любви,
в
которой
он
мне
клялся
Que
no
quede
ni
un
retrato
Пусть
не
останется
ни
одного
портрета
Que
se
borre
de
mi
mente
Пусть
это
сотрется
из
моей
памяти
El
dolor
insoportable
Невыносимую
боль
Que
mi
corazón
sufrió
Которую
перенесло
мое
сердце
Que
se
lleve
sus
caricias
Пусть
он
забирает
свои
ласки
Cada
noche
de
pasión
Каждую
ночь
страсти
¿De
qué
me
sirvió
quererlo?
Какой
смысл
был
в
том,
чтобы
любить
его?
Si
me
partió
el
corazón
Если
он
разбил
мне
сердце
Que
se
lleve
sus
promesas
Пусть
он
забирает
свои
обещания
Que
se
acabe
la
ilusión
Пусть
закончится
иллюзия
¿De
qué
me
sirvió
adorarlo?
Какой
смысл
был
в
том,
чтобы
обожать
его?
Si
me
pagó
con
traición
Если
он
отплатил
мне
предательством
Que
se
lleve
lo
que
quiera
Пусть
он
забирает
все,
что
хочет
No
le
voy
a
pelear
nada
Я
не
буду
бороться
за
это
Que
se
lleve
cada
beso
Пусть
он
забирает
каждый
поцелуй
Traicionero
que
me
dio
Предательский,
что
он
мне
дал
Que
no
quede
ni
una
huella
Пусть
не
останется
и
следа
Ni
el
más
pequeño
recuerdo
Ни
малейшего
воспоминания
Que
mi
corazón
se
olvide
Пусть
мое
сердце
забудет
Que
su
amor
un
día
existió
Что
его
любовь
когда-то
была
Que
se
lleve
su
cariño
Пусть
он
забирает
свою
любовь
Que
no
deje
nada,
nada
Пусть
не
оставит
ничего,
ничего
Que
no
quiero
ya
acordarme
Я
не
хочу
больше
вспоминать
Del
amor
que
me
juró
О
любви,
в
которой
он
мне
клялся
Que
no
quede
ni
un
retrato
Пусть
не
останется
ни
одного
портрета
Que
se
borre
de
mi
mente
Пусть
это
сотрется
из
моей
памяти
El
dolor
insoportable
Невыносимую
боль
Que
mi
corazón
sufrió
Которую
перенесло
мое
сердце
Que
se
lleve
sus
caricias
Пусть
он
забирает
свои
ласки
Cada
noche
de
pasión
Каждую
ночь
страсти
¿De
qué
me
sirvió
quererlo?
Какой
смысл
был
в
том,
чтобы
любить
его?
Si
me
partió
el
corazón
Если
он
разбил
мне
сердце
Que
se
lleve
sus
promesas
Пусть
он
забирает
свои
обещания
Que
se
acabe
la
ilusión
Пусть
закончится
иллюзия
¿De
qué
me
sirvió
adorarlo?
Какой
смысл
был
в
том,
чтобы
обожать
его?
Si
me
pagó
con
traición
Если
он
отплатил
мне
предательством
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Ramon
Attention! Feel free to leave feedback.