Laura Canoura feat. Carlos Gómez - Pasa - translation of the lyrics into German

Pasa - Laura Canoura , Carlos Gómez translation in German




Pasa
Es geht vorbei
Pasa.
Es geht vorbei.
El día pasa y todo se estremece,
Der Tag vergeht und alles erzittert,
Aquellos días pronto se hacen meses,
Jene Tage werden bald zu Monaten,
Siguen envejeciendo los cipreses
Die Zypressen altern weiter
Y no hay nada que sea lo que era.
Und nichts ist mehr, wie es war.
Pasa.
Es geht vorbei.
La vida pasa y corre por las venas,
Das Leben vergeht und fließt durch die Adern,
El tiempo puntualmente sale a escena,
Die Zeit tritt pünktlich auf die Bühne,
Va haciendo eficazmente su trabajo
Sie verrichtet effizient ihre Arbeit
Llevando tan callado lo que trajo.
Und trägt so still davon, was sie brachte.
Pasa.
Es geht vorbei.
Y sin embargo hay algo que nos queda:
Und doch gibt es etwas, das uns bleibt:
Un sueño insomne y una primavera,
Ein schlafloser Traum und ein Frühling,
Un instante,
Ein Augenblick,
Quien pudiera.
Wenn man doch könnte.
Pasa.
Es geht vorbei.
Y yo buscando a ciegas lo que quiero,
Und ich, blind suchend, was ich will,
Voy persiguiendo el mismo derrotero
Verfolge denselben Pfad
Cómo antes,
Wie früher,
Aún espero.
Ich hoffe noch.
Pasa.
Es geht vorbei.
Y todo es amasijo y argamasa,
Und alles ist Gemisch und Mörtel,
La vida teje a medias con la muerte.
Das Leben webt halb mit dem Tod.
Veremos si hay lugar para la suerte,
Wir werden sehen, ob Platz für Glück ist,
En tanto que la risa resuene aún más fuerte.
Solange das Lachen noch lauter widerhallt.
Pasa.
Es geht vorbei.
Risas de niños alegran la casa,
Kinderlachen erhellt das Haus,
De pronto todo significa algo.
Plötzlich bedeutet alles etwas.
Peleándole al destino lo que valgo,
Dem Schicksal abringend, was ich wert bin,
Aunque resulte arisco el potro en que cabalgo.
Auch wenn das Fohlen, auf dem ich reite, widerspenstig ist.
Pasa.
Es geht vorbei.
Galopan la quimera y la templanza
Es galoppieren Hirngespinst und Mäßigung
Y a veces aparece una esperanza
Und manchmal erscheint eine Hoffnung
Que me sigue,
Die mir folgt,
Que me alcanza.
Die mich erreicht.
Pasa,
Es geht vorbei,
Y sin embargo hay algo que nos queda:
Und doch gibt es etwas, das uns bleibt:
Un sueño insomne y una primavera,
Ein schlafloser Traum und ein Frühling,
Otro día,
Ein anderer Tag,
Ya quisiera.
Wie gern hätte ich das.






Attention! Feel free to leave feedback.