Laura Elliott - Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Elliott - Blue




I wait for the party to end and then come over
Я жду окончания вечеринки, а потом подхожу
And we talk about how your night went
И мы поговорим о том, как прошла твоя ночь
I'm pretty good at listening to you when it comes to her
Я довольно хорошо умею слушать тебя, когда речь заходит о ней
Your eyes lit up and you said, "She looks so pretty in blue"
Твои глаза загорелись, и ты сказал: "Она выглядит такой красивой в голубом".
You didn't notice that I'm wearing blue too, yeah
Ты не заметил, что я тоже одета в синее, да
And I, I would rather look at you this way
И я, я бы предпочел смотреть на тебя таким образом
And I, I would rather love from afar
И я, я предпочел бы любить издалека
And if I were to cut down the distance
И если бы я сократил расстояние
Would it make a difference to you?
Имело бы это значение для вас?
Would you ever notice that I'm wearing blue too?
Ты когда-нибудь замечал, что я тоже ношу синее?
Or is this as close as I can get to you?
Или это все, что я могу сделать, чтобы приблизиться к тебе?
Just like a dog with a bone, I sit at your feet
Точно собака с костью, я сижу у твоих ног
And I look up at you like you're homе, don't think I'll ever say it
И я смотрю на тебя снизу вверх, как будто ты дома, не думай, что я когда-нибудь скажу это
Tongue-tiеd and sweaty hands
Косноязычие и потные руки
I'm stuttering over words I've practiced a hundred times
Я заикаюсь над словами, которые практиковал сотни раз
Maybe tomorrow night I'll get it all right, yeah
Может быть, завтра вечером у меня все получится, да
And I, I would rather look at you this way
И я, я бы предпочел смотреть на тебя таким образом
And I, I would rather love from afar
И я, я предпочел бы любить издалека
And if I were to cut down the distance
И если бы я сократил расстояние
Would it make a difference to you?
Имело бы это значение для вас?
Would you ever notice that I'm wearing blue too?
Ты когда-нибудь замечал, что я тоже ношу синее?
Or is this as close as I can get to you?
Или это все, что я могу сделать, чтобы приблизиться к тебе?
Her dress is on your floor, but I keep wanting more from you
Ее платье у тебя на полу, но я продолжаю хотеть от тебя большего
Daydreaming of a life that I won't know until we try
Мечтая о жизни, которую я не узнаю, пока мы не попробуем
Baby, we're friends until we're not
Детка, мы друзья до тех пор, пока не
Tell me your stomach isn't tied up
Скажи мне, что твой желудок не перевязан
When the party ends at 3a.m and it's just you and me again
Когда вечеринка закончится в 3 часа ночи, и снова останемся только ты и я.
But I think I would rather look at you this way
Но я думаю, что предпочел бы смотреть на тебя таким образом
And I, I would rather love from afar
И я, я предпочел бы любить издалека
And if I were to cut down the distance
И если бы я сократил расстояние
Would it make a difference to you?
Имело бы это значение для вас?
Would you ever notice that I'm wearing blue too?
Ты когда-нибудь замечал, что я тоже ношу синее?
Or is this as close as I can get to you?
Или это все, что я могу сделать, чтобы приблизиться к тебе?





Writer(s): John Debold, Laura Jane Elliott


Attention! Feel free to leave feedback.