Lyrics and translation Laura Flores - Cuando el Amor Estalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Amor Estalla
Когда любовь взрывается
Los
cargos
así
Обвинения
такие
Como
a
la
ley
del
fuego
Как
закон
огня
Mucho
más
que
deseo
Много
больше,
чем
желание
Es
un
tormento.
Это
мучение.
Adorarse
así
Влюбленность
такая
Como
en
los
viejos
cuentos
Как
в
старых
сказках
Hasta
enfermar
de
celos
До
болезни
ревности
Cuestión
de
tiempo.
Вопрос
времени.
Tu
que
sabrás
А
ты
что
знаешь
Lo
que
es
estar
tan
locamente
enamorado
Что
значит
безумно
влюбиться
Que
intentas
agarrar
el
aire
con
las
manos
Пытаться
поймать
воздух
руками
Y
se
te
escapa
a
borbotones
la
vida.
И
как
бьет
ключом
жизнь.
Tu
que
sabrás
А
ты
что
знаешь
Como
esconder
un
corazón
a
puros
besos
Как
спрятать
сердце
в
поцелуях
Hasta
absorberle
el
tuétano
y
el
pensamiento
До
тех
пор,
пока
не
высосешь
весь
мозг
и
мысли
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
La
metralla,
te
ciega
las
ideas
Осколки
ослепляют
твои
мысли
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
No
hay
batalla,
apenas
tienes
fuerzas.
Нет
защиты,
едва
есть
силы.
Uoh,
uoh...
Nooooo.
Оу-о...
Нет.
Mirarnos
así
Смотрим
друг
на
друга
Con
tanta
fantasía
С
такой
фантазией
Que
casi
saltan
chispas
Что
почти
искры
летят
Es
el
comienzo.
Это
начало.
Como
es
estar
perdidamente
enamorado
Что
значит
до
безумия
влюбиться
Sintiendo
el
trote
desbocado
de
caballos
Ощущая
бешеный
стук
копыт
Con
la
cabeza
por
el
pecho,
y
en
las
manos.
Головой
в
груди
и
руками.
Como
es
pasar
la
noche
en
blanco
suspirando
Что
значит
всю
ночь
бессонно
вздыхать
Junto
al
teléfono
testigo,
mudo
y
blanco
Рядом
с
телефоном,
молчаливым
и
белым
свидетелем
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
La
metralla,
te
ciega
las
ideas
Осколки
ослепляют
твои
мысли
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
No
hay
batalla,
apenas
tienes
fuerzas.
Нет
защиты,
едва
есть
силы.
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
La
metralla,
te
ciega
las
ideas
Осколки
ослепляют
твои
мысли
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
No
hay
batalla,
apenas
tienes
fuerzas.
Нет
защиты,
едва
есть
силы.
Cuando
el
amor
estalla
Когда
любовь
взрывается
La
metralla,
te
ciega
las
ideas.
Осколки
ослепляют
твои
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arango Bustos Consuelo, Cayre Marella
Attention! Feel free to leave feedback.