Laura Flores - El Alma No Tiene Color - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Flores - El Alma No Tiene Color




El Alma No Tiene Color
Душа не имеет цвета
Anda luz de mis ojos,
Иди, свет очей моих,
Ve y alúmbralo allá donde está.
И освети его там, где он есть.
Cuéntale que lo nuestro,
Расскажи ему, что наша любовь,
No quedó en la distancia,
Не осталась в прошлом,
Que aquí todo es mentira sin su verdad.
Что здесь всё ложь без его правды.
Vuela aire que cantas,
Лети, поющий ветер,
Y hazle oir nuestra vieja canción.
И дай ему услышать нашу старую песню.
Dile muy suavemente,
Скажи ему очень нежно,
Que es todo mi presente,
Что он всё мое настоящее,
Que está siempre en mi mente y mi corazón.
Что он всегда в моих мыслях и в моем сердце.
Que es mi infierno su ausencia,
Что его отсутствие мой ад,
Y sus brazos las llaves de mi prisión.
А его объятия ключи от моей тюрьмы.
Que es mi vida un vacío,
Что моя жизнь пустота,
Y mi llanto es un río en su dirección.
А мои слезы река, текущая к нему.
Cual paloma sin nido,
Словно голубь без гнезда,
Abrigada en la esencia de nuestro amor.
Согреваюсь в сути нашей любви.
Vuela en cielo prohibido,
Летаю в запретном небе,
Y lo llevo escondido,
И храню его в тайне,
En el alma en fundido en color amor.
В душе, растворенного в цвете любви.
II
II
Luna de enamorados,
Луна влюбленных,
que sabes decir sin hablar,
Ты, которая умеет говорить без слов,
Dime si haberlo amado,
Скажи мне, любить его,
Es mi eterno pecado,
Это ли мой вечный грех,
Pues lo llevo callado en la intimidad.
Ведь я храню это в тайне.
Que es mi infierno su ausencia,
Что его отсутствие мой ад,
Y sus brazos las llaves de mi prisión.
А его объятия ключи от моей тюрьмы.
Es mi vida un vacío,
Моя жизнь пустота,
Y mi llanto es un río en su dirección.
А мои слезы река, текущая к нему.
Cual paloma sin nido,
Словно голубь без гнезда,
Abrigada en la esencia de nuestro amor,
Согреваюсь в сути нашей любви.
Vuela en cielo prohibido,
Летаю в запретном небе,
Y lo llevo escondido,
И храню его в тайне,
En el alma en fundido en color amor.
В душе, растворенного в цвете любви.





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! Feel free to leave feedback.