Lyrics and translation Laura Flores - El Alma No Tiene Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Alma No Tiene Color
Душа не имеет цвета
Anda
luz
de
mis
ojos,
Иди,
свет
очей
моих,
Ve
y
alúmbralo
allá
donde
está.
И
освети
его
там,
где
он
есть.
Cuéntale
que
lo
nuestro,
Расскажи
ему,
что
наша
любовь,
No
quedó
en
la
distancia,
Не
осталась
в
прошлом,
Que
aquí
todo
es
mentira
sin
su
verdad.
Что
здесь
всё
ложь
без
его
правды.
Vuela
aire
que
cantas,
Лети,
поющий
ветер,
Y
hazle
oir
nuestra
vieja
canción.
И
дай
ему
услышать
нашу
старую
песню.
Dile
muy
suavemente,
Скажи
ему
очень
нежно,
Que
es
todo
mi
presente,
Что
он
всё
мое
настоящее,
Que
está
siempre
en
mi
mente
y
mi
corazón.
Что
он
всегда
в
моих
мыслях
и
в
моем
сердце.
Que
es
mi
infierno
su
ausencia,
Что
его
отсутствие
— мой
ад,
Y
sus
brazos
las
llaves
de
mi
prisión.
А
его
объятия
— ключи
от
моей
тюрьмы.
Que
es
mi
vida
un
vacío,
Что
моя
жизнь
— пустота,
Y
mi
llanto
es
un
río
en
su
dirección.
А
мои
слезы
— река,
текущая
к
нему.
Cual
paloma
sin
nido,
Словно
голубь
без
гнезда,
Abrigada
en
la
esencia
de
nuestro
amor.
Согреваюсь
в
сути
нашей
любви.
Vuela
en
cielo
prohibido,
Летаю
в
запретном
небе,
Y
lo
llevo
escondido,
И
храню
его
в
тайне,
En
el
alma
en
fundido
en
color
amor.
В
душе,
растворенного
в
цвете
любви.
Luna
de
enamorados,
Луна
влюбленных,
Tú
que
sabes
decir
sin
hablar,
Ты,
которая
умеет
говорить
без
слов,
Dime
si
haberlo
amado,
Скажи
мне,
любить
его,
Es
mi
eterno
pecado,
Это
ли
мой
вечный
грех,
Pues
lo
llevo
callado
en
la
intimidad.
Ведь
я
храню
это
в
тайне.
Que
es
mi
infierno
su
ausencia,
Что
его
отсутствие
— мой
ад,
Y
sus
brazos
las
llaves
de
mi
prisión.
А
его
объятия
— ключи
от
моей
тюрьмы.
Es
mi
vida
un
vacío,
Моя
жизнь
— пустота,
Y
mi
llanto
es
un
río
en
su
dirección.
А
мои
слезы
— река,
текущая
к
нему.
Cual
paloma
sin
nido,
Словно
голубь
без
гнезда,
Abrigada
en
la
esencia
de
nuestro
amor,
Согреваюсь
в
сути
нашей
любви.
Vuela
en
cielo
prohibido,
Летаю
в
запретном
небе,
Y
lo
llevo
escondido,
И
храню
его
в
тайне,
En
el
alma
en
fundido
en
color
amor.
В
душе,
растворенного
в
цвете
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.