Lyrics and translation Laura Fygi - Baubles, Bangles and Beads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baubles, Bangles and Beads
Безделушки, браслеты и бусины
Baubles,
bangles,
hear
how
they
jing,
jinga-linga
Безделушки,
браслеты,
слышишь,
как
они
звенят,
дзинь-дзинь
Baubles,
bangles,
bright,
shiny
beads
Безделушки,
браслеты,
яркие,
блестящие
бусины
Sparkles,
spangles,
her
heart
will
sing,
"singa-linga"
Блёстки,
пайетки,
её
сердце
поёт:
"ля-ля-ля"
Wearing
baubles,
bangles
and
beads
Надев
безделушки,
браслеты
и
бусины
She'll
glitter
and
gleam,
so
make
somebody
dream
Она
будет
сверкать
и
сиять,
заставляя
кого-то
мечтать
So
that
someday
you
may
buy
hear
a
ring,
ringa-linga
Чтобы
однажды
ты
мог
услышать
звон
кольца,
динь-динь
I've
heard
that's
where
it
leads
Я
слышала,
к
этому
всё
и
идёт
Wearing
baubles,
bangles
and
beads
Надев
безделушки,
браслеты
и
бусины
She'll
glitter
and
gleam,
so
make
somebody
dream
Она
будет
сверкать
и
сиять,
заставляя
кого-то
мечтать
So
that
someday,
someday
you
may
buy
hear
a
ring,
ringa-linga
Чтобы
однажды,
однажды
ты
мог
услышать
звон
кольца,
динь-динь
I've
heard
that's
where
it
leads
Я
слышала,
к
этому
всё
и
идёт
Wearing
baubles,
bangles
and
beads
Надев
безделушки,
браслеты
и
бусины
All
those
noisy
bangles
and
beads
Все
эти
звенящие
браслеты
и
бусины
Du-ru-du,
du-du-ru-da-da-ram
Ду-ру-ду,
ду-ду-ру-да-да-рам
Du-ru-du,
du-du-ru-da-da-ram
Ду-ру-ду,
ду-ду-ру-да-да-рам
Da-da-da,
ra-ra-da-ram
Да-да-да,
ра-ра-да-рам
Du-ru-du,
du-du-ru-ru,
du
Ду-ру-ду,
ду-ду-ру-ру,
ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forrest George, Wright Robert Craig
Attention! Feel free to leave feedback.