Lyrics and translation Laura Fygi - Once A Year Miracle
Come
grab
a
seat
for
that
once
a
year
miracle
Приходите,
присаживайтесь
на
это
чудо
раз
в
год.
Step
up,
step
up
for
the
show
of
shows
Шаг
вперед,
шаг
вперед
для
шоу
шоу
Just
take
a
look
at
that
spectacular
scenery
Просто
взгляните
на
этот
захватывающий
пейзаж
Would
you
believe
it?
It
even
snows
Поверите
ли,
там
даже
идет
снег
It
only
happens
in
late
December
Это
случается
только
в
конце
декабря.
It
couldn′t
happen
in
mid-July
Это
не
могло
случиться
в
середине
июля.
No
other
show
can
compare,
believe
me
Ни
одно
шоу
не
сравнится
с
этим,
поверь
мне.
I
know
when
you
see
it
you'll
rub
your
eyes
Я
знаю,
когда
ты
увидишь
это,
ты
протрешь
глаза.
It′s
got
a
cast
that
goes
on
forever
У
него
есть
гипс,
который
длится
вечно.
Pretty
impressive,
you
must
agree
Довольно
впечатляюще,
согласитесь.
You're
gonna
love
it,
this
miracle
of
miracles
Тебе
понравится
это
чудо
из
чудес.
Can
you
believe
it?
It's
all
for
free
Ты
можешь
в
это
поверить?
-это
все
бесплатно
Loving
and
giving
is
what
the
plot
is
Любовь
и
отдача-вот
в
чем
суть
сюжета.
Directed
from
way
up
above,
so
hurry
Направленный
откуда-то
сверху,
так
что
поторопись
You′ve
got
a
part
in
that
once
a
year
miracle
Ты
должен
участвовать
в
этом
чуде,
которое
случается
раз
в
год.
The
miracle
of
Christmastime
and
love
Чудо
Рождества
и
любви
It′s
got
a
cast
that
goes
on
forever
У
него
есть
гипс,
который
длится
вечно.
Pretty
impressive,
you
must
agree
Довольно
впечатляюще,
согласитесь.
You're
gonna
love
it,
this
miracle
of
miracles
Тебе
понравится
это
чудо
из
чудес.
Can
you
believe
it?
It′s
all
for
free
Ты
можешь
в
это
поверить?
-это
все
бесплатно
Loving
and
giving
is
what
the
plot
is
Любовь
и
отдача-вот
в
чем
суть
сюжета.
Directed
from
way
up
above,
so
hurry
Направленный
откуда-то
сверху,
так
что
поторопись
You've
got
a
part
in
that
once
a
year
miracle
Ты
должен
участвовать
в
этом
чуде,
которое
случается
раз
в
год.
The
miracle
of
Christmastime
and
love
Чудо
Рождества
и
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duncan Lamont
Attention! Feel free to leave feedback.