Laura Gibson - La Grande (Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Gibson - La Grande (Acoustic Version)




La Grande (Acoustic Version)
La Grande (Акустическая версия)
When the moon carves a trail down the pine-bearded hills
Когда луна прокладывает тропу по сосновым склонам холмов
And a ghost-wind hollers to the early morn
И ветер-призрак воет ранним утром
And the starlings return to the old sugar mill
И скворцы возвращаются к старой сахарной мельнице
Stealing their corn from the grower's field
Воруя кукурузу с поля фермера
Oh, I'll be no more
О, меня больше не будет
When we've covered our hands in the bone-white clay
Когда мы испачкаем руки в белой, как кость, глине
And we've shaken the dust from every boot and spur
И стряхнем пыль с каждого сапога и шпоры
We have counted our days in planks and rails
Мы отсчитали наши дни в досках и рельсах
We have kept our spirits in the dancing halls
Мы сохранили наш дух в танцевальных залах
Oh, I'll be no more
О, меня больше не будет
When a cold corner stage in the back of the room
Когда на холодной сцене в углу зала
Holds a house band carrying an orphan tune
Играет местная группа, наигрывая осиротевшую мелодию
I would swing, I would sway, I would pull my hips
Я бы кружилась, я бы качалась, я бы двигала бедрами
To the sad playing on the overheads
Под грустную музыку, льющуюся сверху
Oh, I'll be no more
О, меня больше не будет
Oh, I'll be no more
О, меня больше не будет
Still to this day
До сих пор
I can hear the whistle blow
Я слышу свисток
I can smell the sage burn
Я чувствую запах горящей полыни
I may be as old and stubborn as a pine
Я могу быть такой же старой и упрямой, как сосна
But I am just as wild as the young
Но я такая же дикая, как и молодые
When a ribbon is curved round the blue-shadowed hills
Когда лента дороги вьется по холмам, покрытым синими тенями
And the hot steel is humming down the Union Line
И горячая сталь гудит по линии Юнион
Whip-thin, hickory-black, tap-tapping
Тонкая, как плеть, черная, как гикори, постукивая
Our sad-faced chatter into rhythm and rhyme
Наш печальный разговор превращается в ритм и рифму
Oh, I'll be no more
О, меня больше не будет
Oh, I'll be no more
О, меня больше не будет





Writer(s): Gibson Laura A


Attention! Feel free to leave feedback.