Lyrics and translation Laura Gibson - Not Harmless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
clean
and
there
you
went
Я
была
честна,
а
ты
ушел,
Stitching
up
every
single
seam
I
split
Зашивая
каждый
шов,
который
я
распорола.
You
wanna
heal
me,
wanna
trace
the
scars
Ты
хочешь
исцелить
меня,
хочешь
проследить
шрамы,
Gonna
light
a
flame
for
all
the
unsaved
girls
Хочешь
зажечь
пламя
для
всех
неспасенных
девушек.
Black
tie
on
the
floor
Черный
галстук
на
полу,
Paper-thin
dress
on
a
desk
chair
Тонике
платье
на
стуле,
That
twist
much
to
hard
Этот
поворот
слишком
резкий,
Cigarette
breath,
sugar-spun
voice
Дыхание
сигарет,
голос,
сладкий,
как
сахарная
вата.
You
can
pull
me
aside
Ты
можешь
отвести
меня
в
сторону,
Hold
me
like
a
wounded
bird
Держать
меня,
как
раненую
птицу,
Oh,
but
I
am
no
prize
Но
я
не
приз,
I
am
not
harmless
Я
не
безвредна.
We
charmed
the
light
into
doing
our
work
Мы
очаровали
свет,
заставив
его
работать
на
нас,
But
it
was
the
dark,
we
called
beautiful
Но
именно
тьму
мы
называли
прекрасной.
I'll
teach
you
to
cry
in
a
crowded
room
Я
научу
тебя
плакать
в
людной
комнате,
Teach
you
how
to
talk
until
your
teeth
come
loose
Научу
тебя
говорить,
пока
твои
зубы
не
выпадут.
You
can
pull
me
aside
Ты
можешь
отвести
меня
в
сторону,
Hold
me
like
a
wounded
bird
Держать
меня,
как
раненую
птицу,
But
if
I
am
no
prize
Но
если
я
не
приз,
I
am
not
harmless
Я
не
безвредна.
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Will
it
make
you
feel
better
now
Тебе
станет
легче
сейчас,
If
you
tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Если
ты
скажешь
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
Tell
me
I'm
hysterical
Скажешь,
что
я
истеричка?
Match
wits,
bury
my
will
Состязаться
в
остроумии,
похоронить
мою
волю,
Time
will
knock
you
off
quick
Время
быстро
тебя
свалит,
Time
will
take
you
out
Время
тебя
уничтожит,
And
I'll
be
the
thief
you
forgot
to
chase
А
я
буду
вором,
за
которым
ты
забыл
гнаться,
The
brambles
sprung
back
in
the
hero's
face
Шипами,
впившимися
в
лицо
героя.
You
can
pull
me
aside
Ты
можешь
отвести
меня
в
сторону,
Whisper
my
apologies
Прошептать
мои
извинения,
But
if
I
am
no
prize
Но
если
я
не
приз,
I
am
not
harmless
Я
не
безвредна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura A Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.