Laura Guarch - Nàufrags - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Guarch - Nàufrags




Nàufrags
Выброшенные на берег
Dos nàufrags
Два силуэта,
Sota les palmeres d'una illa deserta
Застывших под пальмами на берегу пустынном,
Dos nàufrags
Два силуэта,
Ens mirem sense dir res
Смотрим друг на друга молча,
Tu a l'arena i jo a l'aigua
Ты на песке, а я в воде.
Dos nàufrags
Два силуэта
Sota dos terrats que custodien un poble buit
Под крышами домов, что город стерегут пустой,
Dos nàufrags
Два силуэта,
Ens mirem sense dir res
Смотрим друг на друга молча,
Des del balcó d'una casa tancada
С балкона дома, что заперт на засов.
Com navegarem aquesta mar
Как нам море переплыть,
Si hem perdut la nostra barca?
Коль лодку мы свою разбили?
On ens estimarem demà
Где нам любовь свою хранить,
Si cada dia hi ha menys platja?
Коль берега всё меньше стали?
L'abraçar del passat
Объятия прошлого,
Un vell tresor sota el mar
Сундук с сокровищами на дне морском,
Que les onades tornen als oceans
Что волны возвращают в океан,
Despertant l'antic ritme viu de ciutats silenciades
Будя ритм древний городов, что тишиной объяты.
Dos nàufrags
Два силуэта
Amagats darrera una pantalla d'aigua
Сокрыты за стеной из водяной пыли,
Dos nàufrags
Два силуэта,
Ens mirem sense dir res
Смотрим друг на друга молча,
Quan l'arena queda ofegada
Когда песок вода уж скрыла.
Com navegarem aquesta mar
Как нам море переплыть,
Si hem perdut la nostra barca?
Коль лодку мы свою разбили?
On ens estimarem demà
Где нам любовь свою хранить,
Si cada dia hi ha menys platja?
Коль берега всё меньше стали?
L'abraçar del passat
Объятия прошлого,
Un vell tresor sota el mar
Сундук с сокровищами на дне морском,
Que les onades tornen als oceans
Что волны возвращают в океан,
Despertant l'antic ritme viu de ciutats silenciades
Будя ритм древний городов, что тишиной объяты.





Writer(s): Laura Guarch


Attention! Feel free to leave feedback.