Lyrics and translation Laura Jansen - The Island
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
by
the
watchtower
Внизу
у
сторожевой
башни
Here
at
the
edge
Здесь,
на
краю
Built
on
the
rock
of
a
dying
continent
Построенной
на
скале
умирающего
континента
Here
are
the
barbed
wire
Здесь
колючая
проволока
Time
is
irrelevant
Время
не
имеет
значения
We
watch
while
what
goes
around
comes
around
again
Мы
смотрим,
как
всё
возвращается
на
круги
своя
We
have
our
hands
up
Мы
подняли
руки
But
can
you
see
us?
Но
видишь
ли
ты
нас?
There's
no
one
else
Больше
никого
нет
We'll
steer
ourselves
Мы
сами
управляем
собой
When
the
wheel
is
broken
Когда
руль
сломан
All
we
are
is
echos
from
the
spark
Всё,
что
мы
есть
- это
отголоски
искры
Echos
from
the
spark
Отголоски
искры
Just
echos
from
the
first
park
Просто
отголоски
первого
парка
All
wе
are
is
echos
from
the
spark
Всё,
что
мы
есть
- это
отголоски
искры
Falling
through
thе
dark
Падающие
во
тьму
Just
echos
from
the
first
park
Просто
отголоски
первого
парка
Hope
is
a
memory
Надежда
- это
воспоминание
Hope
is
a
cage
Надежда
- это
клетка
Hope
is
in
pieces
underneath
the
wars
we
wage
Надежда
разбита
вдребезги
под
войнами,
которые
мы
ведём
We
are
the
island
Мы
- остров
We
are
the
roots
pulled
up
from
under
the
family
tree
Мы
- корни,
вырванные
из-под
семейного
древа
We
have
our
hands
up
Мы
подняли
руки
But
can
you
see
us?
Но
видишь
ли
ты
нас?
There's
no
one
else
Больше
никого
нет
We'll
steer
ourselves
Мы
сами
управляем
собой
When
the
wheel
is
broken
Когда
руль
сломан
All
we
are
is
echos
from
the
spark
Всё,
что
мы
есть
- это
отголоски
искры
Echos
from
the
spark
Отголоски
искры
Just
echos
from
the
first
park
Просто
отголоски
первого
парка
All
we
are
is
echos
from
the
spark
Всё,
что
мы
есть
- это
отголоски
искры
Falling
through
the
dark
Падающие
во
тьму
Just
echos
from
the
first
park
Просто
отголоски
первого
парка
We
are
the
island
Мы
- остров
Hope
is
a
memory
Надежда
- это
воспоминание
Hope
is
a
cage
Надежда
- это
клетка
Hope
is
in
pieces
underneath
the
wars
we
wage
Надежда
разбита
вдребезги
под
войнами,
которые
мы
ведём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Harcourt, Laura Jansen
Attention! Feel free to leave feedback.