Lyrics and translation Laura Lynn - Alles Heeft Ritme
Zeven
uur
je
moet
je
bed
uitkomen
В
семь
часов
ты
должен
встать
с
постели.
Je
moeder
staat
te
schreeuwen
op
de
gang
Твоя
мать
кричит
в
коридоре.
Zeg
meisje
duurt
het
nou
nog
lang
Скажем,
девушка
занимает
много
времени.
Hoor
eens
even
ik
lig
net
te
dromen
Послушай,
я
просто
сплю.
Kwart
over
zeven
ik
heb
nog
alle
tijd
Четверть
седьмого,
у
меня
еще
есть
время.
Want
opstaan
duurt
geen
eeuwigheid
Потому
что
подъем
не
длится
вечно
Zo
gaat
het
iedere
keer
Так
происходит
каждый
раз.
Je
probeert
het
steeds
weer
Ты
пытаешься
снова
и
снова.
Op
je
eigen
manier
По-своему.
Iedere
keer
wat
meer
Каждый
раз
чуть
больше.
Neem
de
tijd
voor
alle
dingen
На
все
нужно
время.
Leef
je
eigen
ritme
Живи
в
своем
собственном
ритме.
Alles
kun
je
laten
swingen
Ты
можешь
заставить
качаться
все
что
угодно
In
je
eigen
ritme
В
своем
собственном
ритме.
Ritme
zit
in
alle
mensen
Ритм
есть
у
всех
людей.
En
swingen
kun
je
leren
И
качаться
ты
можешь
научиться
Alles
heeft
een
ritme
У
всего
есть
ритм.
De
hele
dag
heb
je
weer
lopen
rennen
Весь
день
ты
снова
бежал.
Kwart
over
zes
je
bent
weer
niet
op
tijd
Четверть
седьмого
ты
опять
не
вовремя
Is
het
nu
ook
zo'n
kleinigheid
Теперь
это
тоже
такая
мелочь
Oh
tijd
ik
kan
er
niet
aan
wennen
О
время
я
не
могу
привыкнуть
к
этому
Luister
even
is
dat
nu
van
belang
Слушай,
это
сейчас
важно
Want
ik
ga
toch
m'n
eigen
gang
Потому
что
я
все
равно
пойду
своей
дорогой
.
Zo
gaat
het
iedere
keer
Так
происходит
каждый
раз.
Je
probeert
het
steeds
weer
Ты
пытаешься
снова
и
снова.
Op
je
eigen
manier
По-своему.
Iedere
keer
wat
meer
Каждый
раз
чуть
больше.
Neem
de
tijd
voor
alle
dingen
На
все
нужно
время.
Leef
je
eigen
ritme
Живи
в
своем
собственном
ритме.
Alles
kun
je
laten
swingen
Ты
можешь
заставить
качаться
все
что
угодно
In
je
eigen
ritme
В
своем
собственном
ритме.
Ritme
zit
in
alle
mensen
Ритм
есть
у
всех
людей.
En
swingen
kun
je
leren
И
качаться
ты
можешь
научиться
Alles
heeft
een
ritme
У
всего
есть
ритм.
Neem
de
tijd
voor
alle
dingen
На
все
нужно
время.
Leef
je
eigen
ritme
Живи
в
своем
собственном
ритме.
Alles
kun
je
laten
swingen
Ты
можешь
заставить
качаться
все
что
угодно
In
je
eigen
ritme
В
своем
собственном
ритме.
Ritme
zit
in
alle
mensen
Ритм
есть
у
всех
людей.
En
swingen
kun
je
leren
И
качаться
ты
можешь
научиться
Alles
heeft
een
ritme
У
всего
есть
ритм.
Alles
heeft
een
ritme
У
всего
есть
ритм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Bokum (ten), Peter Schoen
Attention! Feel free to leave feedback.