Lyrics and translation Laura Lynn - Ik Geef Mijn Hart Nu Aan Jou
Ik Geef Mijn Hart Nu Aan Jou
Я отдаю тебе свое сердце
Ik
weet
nog
goed
die
eerste
keer
Я
помню
тот
самый
первый
раз,
Dat
ik
jou
zag
staan
Когда
увидела
тебя,
Het
was
liefde
op
het
eerste
gezicht
Это
была
любовь
с
первого
взгляда,
M'n
hart
ging
sneller
slaan
Мое
сердце
забилось
быстрее.
Jij
kwam
wat
dichter
en
sprak
me
aan
Ты
подошел
немного
ближе
и
заговорил
со
мной,
En
toen
wist
ik
meteen
И
тогда
я
сразу
поняла,
Jij
bent
de
man
van
mijn
dromen
Ты
мужчина
моей
мечты,
Want
zoals
jij
is
er
maar
één
Потому
что
такой,
как
ты,
только
один.
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
hé
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
эй,
Ik
geef
mijn
hart
nu
aan
jou
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
ho
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
о,
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
hé
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
эй,
Jij
brengt
mij
totaal
van
de
kaart
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ja
echt,
ik
zou
alles
doen
voor
nog
een
zoen
van
jou
Да,
правда,
я
бы
все
отдала
за
еще
один
твой
поцелуй.
Nog
nooit
voelde
ik
mij
zo
goed
Никогда
раньше
я
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
Als
in
die
armen
van
jou
Как
в
твоих
объятиях.
Niets
is
er
mooier
dan
jij
me
zegt
Нет
ничего
прекраснее,
чем
когда
ты
говоришь
мне:
Ik
hou
zoveel
van
jou
"Я
так
тебя
люблю".
Jij
gaf
mijn
leven
weer
warmte
en
kleur
Ты
вернул
в
мою
жизнь
тепло
и
краски,
Ik
zweef
totaal
door
jou
Я
парю
в
облаках
благодаря
тебе.
Jij
bent
de
man
van
mijn
leven
Ты
мужчина
моей
жизни,
Jij
bent
waar
ik
zoveel
van
hou
Ты
тот,
кого
я
так
люблю.
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
hé
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
эй,
Ik
geef
mijn
hart
nu
aan
jou
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
ho
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
о,
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
hé
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
эй,
Jij
brengt
mij
totaal
van
de
kaart
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ja
echt,
ik
zou
alles
doen
voor
nog
een
zoen
van
jou
Да,
правда,
я
бы
все
отдала
за
еще
один
твой
поцелуй.
Ons
geluk
kan
niet
meer
stuk
Наше
счастье
нерушимо,
Wij
zijn
er
steeds
voor
elkaar
Мы
всегда
будем
друг
для
друга.
Ik
had
nooit
gedacht
dat
het
kon
Я
никогда
не
думала,
что
это
возможно,
Maar
jij
maakt
al
mijn
dromen
waar
Но
ты
воплощаешь
все
мои
мечты
в
реальность.
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
hé
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
эй,
Ik
geef
mijn
hart
nu
aan
jou
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
ho
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
о,
Omdat
ik
zo
van
je
hou
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
Hoelala,
hoelala,
hoelala,
hé
О-ля-ля,
о-ля-ля,
о-ля-ля,
эй,
Jij
brengt
mij
totaal
van
de
kaart
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Ja
echt,
ik
zou
alles
doen
voor
nog
een
zoen
van
jou
Да,
правда,
я
бы
все
отдала
за
еще
один
твой
поцелуй.
Ja
echt,
ik
zou
alles
doen
voor
nog
een
zoen
van
jou
Да,
правда,
я
бы
все
отдала
за
еще
один
твой
поцелуй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Vervoort
Attention! Feel free to leave feedback.