Lyrics and translation Laura Lynn - Ik Hou Nog Steeds Van Jou
Het
is
al
zo
lang
voorbij,
Это
было
так
давно,
Maar
toch
doet
het
nog
altijd
zo
raar...
Но
все
еще
кажется
таким
странным...
We
waren
gek
allebei,
Мы
оба
были
сумасшедшими.
Stapelgek,
Smoorverliefd
op
elkaar...
Безумно,
безумно
влюблены
друг
в
друга...
We
waren
zo
jong,
Мы
были
так
молоды,
Wisten
niets
van
het
leven...
Ничего
не
знали
о
жизни...
En
we
gingen
er
voor,
alles
geven!
И
мы
пошли
на
это,
отдавая
все!
Maar
onze
liefde
ging
stuk,
Но
наша
любовь
сломалась.
Plots
brak
ons
geluk...
Внезапно
наше
счастье
оборвалось...
We
gingen
uit
elkaar.
Мы
расстались.
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Na
al
die
jaren
is
het
nog
niet
voorbij,
После
всех
этих
лет,
это
не
конец,
Jij
bent
en
blijft
de
allereerste
voor
mij!
Ты
есть
и
останешься
самым
первым
для
меня!
Ik
droom
van
jou,
nog
elke
nacht!
Ты
снишься
мне
каждую
ночь!
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Jouw
mooie
ogen
en
je
vrolijke
lach,
Твои
прекрасные
глаза
и
твоя
веселая
улыбка...
Jouw
lieve
woordjes
en
je
kussen
zo
zacht...
Твои
сладкие
пустяки
и
твои
нежные
поцелуи...
Ik
raak
je
nooit
meer
kwijt...
Я
никогда
не
потеряю
тебя
снова...
Ik
ben
nooit
zo
verliefd
geweest,
Я
никогда
не
был
так
влюблен.
Jij
was
echt
alles
voor
mij!
Ты
был
для
меня
всем!
Jij
gaf
mij
dat
speciaal
gevoel
Ты
Заставила
Меня
Почувствовать
Себя
Особенной.
Waar
ieder
meisje
van
droomt...
То,
о
чем
мечтает
каждая
девушка...
Ik
heb
jou
heel
mijn
hart,
al
mijn
liefde
gegeven,
Я
отдала
тебе
все
свое
сердце,
всю
свою
любовь,
Want
jij
was
toch
de
man
van
mijn
leven!
Потому
что
ты
был
мужчиной
моей
жизни!
Ook
al
is
het
voorbij,
Несмотря
на
то,
что
все
кончено,
Ik
voel
diep
in
mij...
Я
чувствую
глубоко
внутри
себя...
Elke
dag
die
pijn...
Каждый
день
эта
боль...
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Na
al
die
jaren
is
het
nog
niet
voorbij,
После
всех
этих
лет,
это
не
конец,
Jij
bent
en
blijft
de
allereerste
voor
mij!
Ты
есть
и
останешься
самым
первым
для
меня!
Ik
droom
van
jou,
nog
elke
nacht!
Ты
снишься
мне
каждую
ночь!
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Jouw
mooie
ogen
en
je
vrolijke
lach,
Твои
прекрасные
глаза
и
твоя
веселая
улыбка...
Jouw
lieve
woordjes
en
je
kussen
zo
zacht...
Твои
сладкие
пустяки
и
твои
нежные
поцелуи...
Ik
raak
je
nooit
meer
kwijt...
Я
никогда
не
потеряю
тебя
снова...
Waarom
blijf
ik
nog
altijd
dromen,
Почему
я
все
еще
мечтаю,
Dat
jij
ooit
eens
terug
zal
komen?
Что
ты
когда-нибудь
вернешься?
Waarom
hoop
ik,
dat
jij
nog
van
mij
houdt
Почему
я
надеюсь
что
ты
все
еще
любишь
меня
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Na
al
die
jaren
is
het
nog
niet
voorbij,
После
всех
этих
лет,
это
не
конец,
Jij
bent
en
blijft
de
allereerste
voor
mij!
Ты
есть
и
останешься
самым
первым
для
меня!
Ik
droom
van
jou,
nog
elke
nacht!
Ты
снишься
мне
каждую
ночь!
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Jouw
mooie
ogen
en
je
vrolijke
lach,
Твои
прекрасные
глаза
и
твоя
веселая
улыбка...
Jouw
lieve
woordjes
en
je
kussen
zo
zacht...
Твои
сладкие
пустяки
и
твои
нежные
поцелуи...
Ik
raak
je
nooit
meer
kwijt...
Я
никогда
не
потеряю
тебя
снова...
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Na
al
die
jaren
is
het
nog
niet
voorbij,
После
всех
этих
лет,
это
не
конец,
Jij
bent
en
blijft
de
allereerste
voor
mij!
Ты
есть
и
останешься
самым
первым
для
меня!
Ik
droom
van
jou,
nog
elke
nacht!
Ты
снишься
мне
каждую
ночь!
Ik
hou
nog
steeds
van
jou!
Я
все
еще
люблю
тебя!
Jouw
mooie
ogen
en
je
vrolijke
lach,
Твои
прекрасные
глаза
и
твоя
веселая
улыбка...
Jouw
lieve
woordjes
en
je
kussen
zo
zacht...
Твои
сладкие
пустяки
и
твои
нежные
поцелуи...
Ik
raak
je
nooit
meer
kwijt...
Я
никогда
не
потеряю
тебя
снова...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Peirs
Album
Dromen
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.