Laura Lynn - In Vuur En Vlam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Lynn - In Vuur En Vlam




Mijn hart slaat over zodra ik je zie
Мое сердце бьется, как только я вижу тебя.
Dat is veel meer dan alleen sympathie
Это гораздо больше, чем просто сочувствие.
Alles voelt beter, het is niet gewoon
Все кажется лучше, это не просто
Ik kan beamen, wat is de liefde schoon
Я согласен, что такое любовь?
Als je naar me kijkt sta ik onder stroom
Когда ты смотришь на меня, я под властью.
Dit is niet normaal, het is als een droom
Это ненормально, это похоже на сон.
In vuur en vlam
В огне и пламени
Stond ik meteen toen ik je tegen kwam
Я был там, когда встретил тебя.
Ik was betoverd van kop tot teen
Я был очарован с головы до ног.
In vuur en vlam
В огне и пламени
Stond ik meteen toen ik je tegen kwam
Я был там, когда встретил тебя.
De vonk sloeg over toen jij verscheen
Искра вспыхнула, когда ты появился.
Als we gaan dansen dan draait alles rond
Когда мы танцуем, все вращается вокруг нас.
M'n hoofd in de wolken, m'n voeten van de grond
Моя голова витает в облаках, мои ноги отрываются от Земли.
Ik brand van verlangen, een heerlijk gevoel
Я сгораю от желания, это прекрасное чувство.
Dit is pas liefde wat ik nu voor je voel
Это любовь, которую я чувствую к тебе сейчас.
Als je naar me kijkt sta ik onder stroom
Когда ты смотришь на меня, я под властью.
Dit is niet normaal, het is als een droom
Это ненормально, это похоже на сон.
In vuur en vlam
В огне и пламени
Stond ik meteen toen ik je tegen kwam
Я был там, когда встретил тебя.
Ik was betoverd van kop tot teen
Я был очарован с головы до ног.
In vuur en vlam
В огне и пламени
Stond ik meteen toen ik je tegen kwam
Я был там, когда встретил тебя.
De vonk sloeg over toen jij verscheen
Искра вспыхнула, когда ты появился.
Ik was toen ondersteboven van jou
Ты перевернул меня с ног на голову.
Jij liet me nooit in de kou
Ты никогда не оставлял меня в холоде.
(La la la la...)
(Ла-ла-ла-ла...)
In vuur en vlam
В огне и пламени
Stond ik meteen toen ik je tegen kwam
Я был там, когда встретил тебя.
De vonk sloeg over toen jij verscheen
Искра вспыхнула, когда ты появился.
De vonk sloeg over toen jij verscheen
Искра вспыхнула, когда ты появился.





Writer(s): Filip Martens, Lieve Decock


Attention! Feel free to leave feedback.