Lyrics and translation Laura Lynn - Met Jou Samen Leven
Met Jou Samen Leven
Жить вместе с тобой
Het
eten
warm
de
wijn
gekoeld
Еда
горячая,
вино
остыло,
Maar
jij
bent
nog
niet
thuis
А
тебя
всё
нет
дома.
Het
is
wel
niet
de
eerste
keer
je
brengt
je
werk
naar
huis
Это
ведь
не
первый
раз,
когда
ты
приносишь
работу
домой.
Maar
ik
wil
dat
je
weet
hoe
het
voelt
altijd
maar
te
wachten
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
каково
это
— всё
время
ждать.
Toch
heb
ik
het
gevoel
dat
ik
altijd
bij
jou
wil
zijn
И
всё
же,
мне
кажется,
я
всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Met
je
samen
leven
is
een
droom
voor
mij
Жить
вместе
с
тобой
— это
мечта
для
меня,
Samen
leven
altijd
dicht
bij
mij
Жить
вместе,
всегда
рядом
со
мной.
Ik
heb
mijn
hart
verloren
jou
vergeten
kan
ik
niet
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
забыть
тебя
я
не
могу.
Met
jou
samen
leven
en
de
hemel
zien
Жить
вместе
с
тобой
и
видеть
небеса,
Sterren,
wolken
en
de
maan
misschien
Звезды,
облака
и,
возможно,
луну.
Als
de
nacht
dan
komt
zijn
wij
bijeen
Когда
наступит
ночь,
мы
будем
вместе,
Nooit
meer
alleen
Никогда
больше
не
одиноки.
Ik
heb
met
jou
zoveel
beleefd
Мы
с
тобой
так
много
пережили,
Vergeef
je
elke
fout
Я
прощаю
тебе
все
ошибки.
Ik
geef
je
graag
mijn
ziel
aan
jou
Я
с
радостью
отдам
тебе
свою
душу,
Met
jou
word
ik
graag
oud
С
тобой
я
с
радостью
состарюсь.
Samen
lachen
en
huilen
vandaag
Смеяться
и
плакать
вместе
сегодня,
Maar
ook
heel
m'n
leven
Но
также
и
всю
мою
жизнь.
'K
wil
jou
altijd
bij
mij
elke
dag
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
со
мной,
каждый
день,
Ja
de
hele
tijd
Да,
всё
время.
Met
jou
samen
leven
is
een
droom
voor
mij
Жить
вместе
с
тобой
— это
мечта
для
меня,
Samen
leven
altijd
dicht
bij
mij
Жить
вместе,
всегда
рядом
со
мной.
'K
heb
m'n
hart
verloren
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
Jou
vergeten
kan
ik
niet
Забыть
тебя
я
не
могу.
Met
jou
samen
leven
en
de
hemel
zien
Жить
вместе
с
тобой
и
видеть
небеса,
Sterren
wolken
en
de
maan
misschien
Звезды,
облака
и,
возможно,
луну.
Als
de
nacht
dan
komt
zijn
wij
bijeen
Когда
наступит
ночь,
мы
будем
вместе,
Nooit
meer
alleen
Никогда
больше
не
одиноки.
Met
jou
samen
leven
is
een
droom
voor
mij
Жить
вместе
с
тобой
— это
мечта
для
меня,
Samen
leven
altijd
dicht
bij
mij
Жить
вместе,
всегда
рядом
со
мной.
'K
heb
m'n
hart
verloren
jou
vergeten
kan
ik
niet
Я
отдала
тебе
свое
сердце,
забыть
тебя
я
не
могу.
Met
jou
samen
leven
en
de
hemel
zien
Жить
вместе
с
тобой
и
видеть
небеса,
Sterren
wolken
en
de
maan
misschien
Звезды,
облака
и,
возможно,
луну.
Als
de
nacht
dan
komt
zijn
wij
bijeen
Когда
наступит
ночь,
мы
будем
вместе,
Nooit
meer
alleen
Никогда
больше
не
одиноки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Lov Cook
Attention! Feel free to leave feedback.