Lyrics and translation Laura Lynn - Schaduw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
de
zon
van
je
ogen,
zie
ik
bijzonder
weinig
licht
В
солнечном
свете
твоих
глаз
я
вижу
до
странности
мало
света
En
de
warmte
lijkt
door
kilte
aangeraakt
И
тепло,
кажется,
тронуто
холодом
In
de
storm
van
de
liefde,
was
ik
jou
enige
gezicht
В
буре
любви
я
была
твоим
единственным
пристанищем
Maar
de
kalmte
heeft
in
jou
een
golf
van
twijfel
geraakt
Но
в
спокойствии
тебя
настигла
волна
сомнений
En
nu
lijkt
het
of
de
zon
weer
ondergaat
И
теперь
кажется,
что
солнце
снова
заходит
Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
о,
у-у
Laat
me
weten
waar
je
bent
Дай
мне
знать,
где
ты
Nu
je
schaduw
is
verschenen
Теперь,
когда
появилась
твоя
тень
En
je
mij
niet
meer
herkent
И
ты
меня
больше
не
узнаёшь
Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
о,
у-у
Zeg
me
hoe
we
verder
gaan
Скажи
мне,
как
нам
быть
дальше
Want
ik
kan
niet
in
het
donker
blijven
staan
Ведь
я
не
могу
оставаться
в
темноте
In
het
vuur
van
je
woorden,
heb
ik
altijd
zo
gelooft
В
огне
твоих
слов
я
всегда
так
верила
Maar
de
regen
heeft
de
laatste
vlam
gedoofd
Но
дождь
погасил
последнее
пламя
In
de
bloei
van
de
liefde,
ben
ik
misschien
te
snel
gezwicht
В
расцвете
любви,
возможно,
я
слишком
быстро
сдалась
Want
de
luwte
heeft
in
jou
een
golf
van
twijfel
geraakt
Ведь
в
затишье
тебя
настигла
волна
сомнений
En
weer
lijkt
het
of
de
zon
weer
ondergaat
И
снова
кажется,
что
солнце
заходит
Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
о,
у-у
Laat
me
weten
waar
je
bent
Дай
мне
знать,
где
ты
Nu
je
schaduw
is
verschenen
Теперь,
когда
появилась
твоя
тень
En
je
mij
niet
meer
herkent
И
ты
меня
больше
не
узнаёшь
Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
о,
у-у
Zeg
me
hoe
we
verder
gaan
Скажи
мне,
как
нам
быть
дальше
Want
ik
kan
niet
in
het
donker
blijven
staan
Ведь
я
не
могу
оставаться
в
темноте
Is
het
afgelopen,
vastgelopen,
leef
ik
in
een
herinnering
Всё
кончено,
зашло
в
тупик,
живу
ли
я
в
воспоминаниях?
Gooi
je
hart
weer
open
voor
een
nieuw
begin,
Открой
своё
сердце
для
нового
начала,
Maar
de
zon
van
je
ogen,
geeft
bijzonder
weinig
licht
Но
солнце
твоих
глаз
даёт
до
странности
мало
света
Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
о,
у-у
Laat
me
weten
waar
je
bent
Дай
мне
знать,
где
ты
Nu
je
schaduw
is
verschenen
Теперь,
когда
появилась
твоя
тень
En
je
mij
niet
meer
herkent
И
ты
меня
больше
не
узнаёшь
Oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
О,
о,
о,
о,
у-у
Zeg
me
hoe
we
verder
gaan
Скажи
мне,
как
нам
быть
дальше
Want
ik
kan
niet
in
het
donker
blijven
staan
Ведь
я
не
могу
оставаться
в
темноте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonie Meijer
Attention! Feel free to leave feedback.