Laura Lynn - Waarvan Droom Jij - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Lynn - Waarvan Droom Jij




Eindeloos lang zijn die nachten zo alleen
Бесконечно долго эти ночи так одиноки
Met jouw foto naast mij kijk ik om me heen
С твоей фотографией рядом я оглядываюсь по сторонам
Ik doe geen oog meer dicht
Я больше не сплю.
Want jij bent niet hier
Потому что тебя здесь нет.
Alles wil ik nu doen om voorgoed bij jou te zijn
Все, что я хочу сделать сейчас, чтобы быть с тобой навсегда.
Waarvan droom jij... iedere nacht
О чем ты мечтаешь... каждую ночь?
Denk jij aan mij liefste schat
Ты думаешь обо мне, дорогая, дорогая,
Hoor jij mijn stem, ik verlang naar jou
ты слышишь мой голос, Я тоскую по тебе?
Voel jij dat dan niet, ik hou van jou
Разве ты не чувствуешь, что я люблю тебя?
Heel alleen zoek ik s'avonds jouw gezicht
В полном одиночестве я ищу твое лицо по вечерам.
Tussen al die mensen vind ik het niet
Среди всех этих людей я не нахожу его.
En ik droom van liefde en genegenheid
И я мечтаю о любви и привязанности.
Op het einde van de straat is er geen licht
В конце улицы нет света.
Waarvan droom jij... iedere nacht
О чем ты мечтаешь... каждую ночь?
Denk jij aan mij liefste schat
Ты думаешь обо мне, дорогая, дорогая,
Hoor jij mijn stem, ik verlang naar jou
ты слышишь мой голос, Я тоскую по тебе?
Voel jij dat dan niet, ik hou van jou
Разве ты не чувствуешь, что я люблю тебя?
Ik doe geen oog meer dicht
Я больше не сплю.
Want jij bent niet hier
Потому что тебя здесь нет.
Alles wil ik doen om voorgoed bij jou te zijn
Я хочу сделать все, что в моих силах, чтобы быть с тобой вечно.
Waarvan droom jij... iedere nacht
О чем ты мечтаешь... каждую ночь?
Denk jij aan mij liefste schat
Ты думаешь обо мне, дорогая, дорогая,
Hoor jij mijn stem, ik verlang naar jou
ты слышишь мой голос, Я тоскую по тебе?
Voel jij dat dan niet, ik hou van jou
Разве ты не чувствуешь, что я люблю тебя?
Waarvan droom jij... iedere nacht
О чем ты мечтаешь... каждую ночь?
Denk jij aan mij liefste schat
Ты думаешь обо мне, дорогая, дорогая,
Hoor jij mijn stem, ik verlang naar jou
ты слышишь мой голос, Я тоскую по тебе?
Voel jij dat dan niet, ik hou van jou
Разве ты не чувствуешь, что я люблю тебя?





Writer(s): Eugen Romer, Patrick Van Dijck


Attention! Feel free to leave feedback.