Laura Lynn - Wacht Niet Tot Morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laura Lynn - Wacht Niet Tot Morgen




Wacht Niet Tot Morgen
Не жди до завтра
Wacht niet tot morgen
Не жди до завтра
Ik hield m'n tranen al te lang verborgen
Я слишком долго скрывала свои слезы
Ik laat je nu weten
Я даю тебе знать
Jij bent de liefde tussen ons vergeten
Ты забыл о любви между нами
Elke dag denk Ik weer nee dit wil Ik niet meer
Каждый день я думаю: "Нет, я больше этого не хочу"
Daarom zeg ik jou vandaag wacht niet tot morgen
Поэтому я говорю тебе сегодня: не жди до завтра
Ik hield m'n tranen al te lang verborgen
Я слишком долго скрывала свои слезы
Jij hebt veel beloofd en ik heb je geloofd
Ты много обещал, и я тебе поверила
Al die woorden die jij me zei zijn die dan gelogen
Все слова, что ты мне говорил, разве это ложь?
Kom kijk in m'n ogen
Посмотри мне в глаза
Want belofte maakt schuld ja ik had veel geduld
Ведь обещание - это долг, да, у меня было много терпения
Maar nu zeg ik jou dat ik te lang op jou zat te wachten
Но теперь я говорю тебе, что я слишком долго тебя ждала
Wat kan ik nog verwachten
Чего мне еще ожидать?
Ik laat niet langer met me spelen alles wil ik met je delen
Я больше не позволю играть с собой, я хочу все разделить с тобой
Geef jij 't nog een laatste kans maar meer ook niet
Даешь ли ты этому последний шанс, но не больше?
Wacht niet tot morgen
Не жди до завтра
Ik hield m'n tranen al te lang verborgen
Я слишком долго скрывала свои слезы
Ik laat je nu weten
Я даю тебе знать
Jij bent de liefde tussen ons vergeten
Ты забыл о любви между нами
Wacht niet tot morgen
Не жди до завтра
Ik hield m'n tranen al te lang verborgen
Я слишком долго скрывала свои слезы
Kijk me nog even aan ook al wil je nu gaan
Посмотри на меня еще раз, даже если ты хочешь уйти сейчас
Alles wat je me ooit hebt gezegd ben jij dat vergeten
Все, что ты мне когда-либо говорил, ты это забыл?
Dat wil ik van je weten
Я хочу это от тебя узнать
Als je weet wat ik voel of wat ik bedoel
Если ты знаешь, что я чувствую или что я имею в виду
Dan zal jij van me weten dat ik toch zo niet wil leven
Тогда ты узнаешь от меня, что я так не хочу жить
Wat kan jij mij nog geven
Что ты еще можешь мне дать?
Ik laat niet langer met me spelen alles wil ik met je delen
Я больше не позволю играть с собой, я хочу все разделить с тобой
Geef jij 't nog een laatste kans maar meer ook niet
Даешь ли ты этому последний шанс, но не больше?
Wacht niet tot morgen
Не жди до завтра
Ik hield m'n tranen al te lang verborgen
Я слишком долго скрывала свои слезы
Ik laat je nu weten
Я даю тебе знать
Jij bent de liefde tussen ons vergeten
Ты забыл о любви между нами
Elke dag denk Ik weer nee dit wil Ik niet meer
Каждый день я думаю: "Нет, я больше этого не хочу"
Daarom zeg ik jou vandaag wacht niet tot morgen
Поэтому я говорю тебе сегодня: не жди до завтра
Ik hield m'n tranen al te lang verborgen
Я слишком долго скрывала свои слезы





Writer(s): Joe South


Attention! Feel free to leave feedback.