Lyrics and translation Laura Marano - Me and the Mistletoe (feat. Kurt Hugo Schneider)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and the Mistletoe (feat. Kurt Hugo Schneider)
Я и Омела (feat. Kurt Hugo Schneider)
Favorite
holiday
playlist
Любимый
праздничный
плейлист
We
both
sing
with
Мы
оба
подпеваем
Then
we
hang
up
the
phone
Потом
мы
вешаем
трубку
Classic
movies
through
FaceTime
Классические
фильмы
по
FaceTime
We
say
all
the
lines
Мы
произносим
все
реплики
But
here
I
am
home
alone
Но
я
здесь
дома
одна
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talking
Да,
мне
надоели
все
эти
разговоры
And
I
need
you
here
with
me
И
ты
мне
здесь
нужен
Just
wanna
hang
your
stocking
Просто
хочу
повесить
твой
носок
Right
beside
my
Christmas
tree
Рядом
с
моей
рождественской
елкой
Right
by
my
Christmas
tree
Прямо
у
моей
рождественской
елки
Me
and
the
mistletoe
just
missing
a
kiss,
enough
of
this
(enough)
Я
и
омела,
нам
не
хватает
только
поцелуя,
довольно
этого
(довольно)
Atlantic
to
pacific,
I'll
go
the
distance
to
spend
this
Christmas
От
Атлантики
до
Тихого
океана,
я
пройду
любое
расстояние,
чтобы
провести
это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
В
это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
В
это
Рождество
Santa
give
me
some
miles
Санта,
дай
мне
миль
Frequent
flyer
Программа
для
часто
летающих
пассажиров
Or
maybe
your
sleigh
Или,
может
быть,
твои
сани
Please
just
get
me
there
faster
Пожалуйста,
просто
доставь
меня
туда
быстрее
I
spent
last
year
Я
провела
прошлый
год
With
my
baby
far
away
Вдали
от
моего
любимого
Yeah,
I'm
sick
of
all
this
talking
Да,
мне
надоели
все
эти
разговоры
And
I
need
you
here
with
me
И
ты
мне
здесь
нужен
Just
wanna
hang
your
stocking
Просто
хочу
повесить
твой
носок
Right
beside
my
Christmas
tree
Рядом
с
моей
рождественской
елкой
Right
by
my
Christmas
tree
Прямо
у
моей
рождественской
елки
Me
and
the
mistletoe
just
missing
a
kiss,
enough
of
this
(enough)
Я
и
омела,
нам
не
хватает
только
поцелуя,
довольно
этого
(довольно)
Don't
care
about
logistics,
Мне
все
равно
на
логистику,
I'll
go
the
distance
to
spend
this
Christmas
Я
пройду
любое
расстояние,
чтобы
провести
это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
В
это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
В
это
Рождество
There's
nobody
Нет
никого
I'd
rather
be
С
кем
бы
я
хотела
быть
больше
Next
to
than
you
Чем
с
тобой
I
know
you'll
be
here
Я
знаю,
ты
будешь
здесь
To
ring
in
the
year
Чтобы
встретить
Новый
год
But
I
can't
wait
that
long
Но
я
не
могу
ждать
так
долго
If
I
don't
have
to
Если
мне
не
нужно
Me
and
the
mistletoe
just
missing
a
kiss,
enough
of
this
(enough)
Я
и
омела,
нам
не
хватает
только
поцелуя,
довольно
этого
(довольно)
Atlantic
to
pacific,
I'll
go
the
distance
to
spend
this
Christmas
От
Атлантики
до
Тихого
океана,
я
пройду
любое
расстояние,
чтобы
провести
это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
В
это
Рождество
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Next
to
you
Рядом
с
тобой
This
Christmas
В
это
Рождество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Edmondson, Charity Daw, Laura Marano
Attention! Feel free to leave feedback.