Lyrics and translation Laura Marling - Don't Let Me Bring You Down
Living
here
is
a
game
I
don't
know
how
to
play
Жизнь
здесь-это
игра,
в
которую
я
не
умею
играть.
Are
you
really
not
anybody
until
somebody
knows
your
name?
Ты
действительно
никто,
пока
кто-нибудь
не
узнает
твое
имя?
I'm
not
sure
where
that's
going
Я
не
знаю,
к
чему
это
приведет.
Somebody
used
to
show
me,
they
don't
feel
like
showing
Кто-то
раньше
показывал
мне,
но
теперь
не
хочет
показывать.
Please
don't
let
me
bring
you
down
Пожалуйста,
не
дай
мне
сломить
тебя.
Do
I
look
like
I'm
fucking
around?
Я
что,
выгляжу
так,
будто
валяю
дурака?
Love
seems
to
be
some
kind
of
trickery
Любовь
кажется
каким-то
обманом.
Some
great
thing
to
which
I
am
a
mystery
Какая-то
великая
вещь,
для
которой
я
загадка.
I'm
not
sure
I
can
do
it
Я
не
уверен,
что
смогу
это
сделать.
You
had
it
on
me
once
before,
I
only
just
got
through
it
Ты
уже
однажды
испытывал
это
на
мне,
я
только
что
пережил
это.
Please
don't
let
me
bring
you
down
Пожалуйста,
не
дай
мне
сломить
тебя.
Did
you
think
I
was
fucking
around?
Ты
думал,
что
я
валяю
дурака?
I'm
a
woman
now,
can
you
believe?
Теперь
я
женщина,
можешь
поверить?
Only
one
thing
I'm
sure
of
and
that's
that
you
deceive
Я
уверен
только
в
одном
ты
обманываешь
What
have
you
got
hidden
up
your
sleeve?
Что
у
тебя
припрятано
в
рукаве?
Some
kind
of
release
without
relief
Какое-то
облегчение
без
облегчения.
I'm
not
sure
I
can
do
it
Я
не
уверен,
что
смогу
это
сделать.
You
had
it
on
me
once
before
I
only
just
got
through
it
Ты
уже
однажды
испытывал
это
на
мне
я
только
что
пережил
это
Why
did
you
let
me
bring
you
down?
Почему
ты
позволил
мне
сломить
тебя?
Did
you
think
I
was
fucking
around?
Ты
думал,
что
я
валяю
дурака?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Beatrice Marling
Attention! Feel free to leave feedback.