Lyrics and translation Laura Marling - I Was an Eagle
So
your
grandmother
stands
to
me
Так
что
твоя
бабушка
поддерживает
меня.
A
woman
I
would
be
proud
to
be
Женщина,
которой
я
бы
гордился.
And
you
say
she
reminds
you
of
me
И
ты
говоришь,
что
она
напоминает
тебе
меня.
Every
little
boy
is
so
naive
Каждый
маленький
мальчик
так
наивен.
I
will
not
be
a
victim
of
romance
Я
не
стану
жертвой
романтики.
I
will
not
be
a
victim
of
circumstance
Я
не
стану
жертвой
обстоятельств.
Chance
or
romance
or
circumstance,
or
any
man
Случай,
или
романтика,
или
обстоятельства,
или
любой
другой
мужчина.
Who
could
get
his
dirty
little
hands
on
me
Кто
мог
дотронуться
до
меня
своими
грязными
ручонками
So
your
grandfather
sounds
like
me
Значит
твой
дедушка
похож
на
меня
Head
up
shoulders
back
and
proud
to
be
Голова
поднята
плечи
расправлены
и
я
горжусь
этим
Every
little
girl
is
so
naive
Каждая
маленькая
девочка
так
наивна.
Falling
in
love
with
the
first
man
that
they
see
Влюбляются
в
первого
встречного
мужчину.
I
will
not
be
a
victim
of
romance
Я
не
стану
жертвой
романтики.
I
will
not
be
a
victim
of
circumstance
Я
не
стану
жертвой
обстоятельств.
Chance
or
romance
or
circumstance,
or
any
man
Случай,
или
романтика,
или
обстоятельства,
или
любой
другой
мужчина.
Who
could
get
his
dirty
little
hands
on
me
Кто
мог
дотронуться
до
меня
своими
грязными
ручонками
When
we
were
in
love
(if
we
were)
Когда
мы
были
влюблены
(если
бы
мы
были).
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены.
And
you
were
a
dove
А
ты
была
голубкой.
Today
I
will
feel
something
other
than
regret
Сегодня
я
почувствую
нечто
иное,
чем
сожаление.
Pass
me
a
glass
and
have
some
cigarette
Передай
мне
стакан
и
закури.
I′ve
damn
near
got
no
dignity
left
У
меня
почти
не
осталось
достоинства.
I've
damn
near
got
no
dignity
left
У
меня
почти
не
осталось
достоинства.
I
will
not
be
a
victim
of
romance
Я
не
стану
жертвой
романтики.
I
will
not
be
a
victim
of
circumstance
Я
не
стану
жертвой
обстоятельств.
Chance
or
romance
or
circumstance,
or
any
man
Случай,
или
романтика,
или
обстоятельства,
или
любой
другой
мужчина.
Who
could
get
his
dirty
little
hands
on
me
Кто
мог
дотронуться
до
меня
своими
грязными
ручонками
When
we
were
in
love
(if
we
were)
Когда
мы
были
влюблены
(если
бы
мы
были).
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены.
You
were
a
dove
Ты
была
голубкой.
And
I
rose
above
you
and
preyed
И
я
поднялся
над
тобой
и
охотился.
When
we
were
in
love
(if
we
were)
Когда
мы
были
влюблены
(если
бы
мы
были).
When
we
were
in
love
Когда
мы
были
влюблены.
You
were
a
dove
Ты
была
голубкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Beatrice Marling
Attention! Feel free to leave feedback.