Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
подивлюсь
в
рожеве
небо
так
Я
взгляну
на
розовое
небо
так,
Як
ми
у
двох
дивились
закохані
в
весну
Как
мы
вдвоём
смотрели,
влюблённые,
на
весну.
Там
було
все
що
може
буть
Там
было
всё,
что
может
быть
Для
двох
у
небі
сонце,
очі
не
зімкнуть
Для
двоих:
в
небе
солнце,
глаза
не
сомкнуть.
Я
не
загубила
у
пам'яті
малюнок
Я
не
потеряла
в
памяти
рисунок,
Саме
той,
що
на
піску
ти
залишив
мені
Тот
самый,
что
на
песке
ты
оставил
мне.
Назавжди
захопили
мене
ті
спогади
чарівні
Навсегда
захватили
меня
эти
волшебные
воспоминания,
Те
рожеве
небо,
смак
весни,
твої
очі
Это
розовое
небо,
вкус
весны,
твои
глаза.
(Vocal
Solo)
(Вокальное
соло)
І
я
не
загубила
в
пам'яті
малюнок
той,
ні
И
я
не
потеряла
в
памяти
тот
рисунок,
нет.
Назавжди
захопили
серце
спогади,
твої
очі
Навсегда
захватили
сердце
воспоминания,
твои
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars-olof Danielsson
Album
Africa
date of release
26-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.