Laura Marti - Liberetto - translation of the lyrics into German

Liberetto - Laura Martitranslation in German




Liberetto
Liberetto
(music)
(Musik)
Все що так хвилює серце
Alles, was mein Herz so bewegt
І вночі турбує сон мій
Und nachts meinen Schlaf stört
Забирає спокій
Meinen Frieden raubt
Позбираю я до купи
Werde ich alles zusammenpacken
Тихо поскладаю
Leise zusammensetzen
Не моє
Nicht meins
Незалежною бути від сумнівів
Unabhängig sein von Zweifeln
Спостерігати, але не вагатись
Beobachten, aber nicht zögern
Якщо треба діяти, вірити собі
Wenn es nötig ist zu handeln, mir selbst vertrauen
Що зробив, те - твоє
Was du getan hast, gehört dir
Нам здається, що ми іноді в'язні
Manchmal glauben wir, Gefangene zu sein
Але це ми самі
Aber wir selbst sind es
Так зав'язали
Die sich so gebunden haben
Дитячими страхами, втомою
Mit kindlichen Ängsten, Müdigkeit
І порівняннями з усім і усіма навколо
Und Vergleichen mit allem und jedem um uns herum
Непотрібними, тай ще невірними думками
Mit unnötigen und auch noch falschen Gedanken
(music)
(Musik)
Я відпускаю
Ich lasse los
Все що мені заважає
Alles, was mich behindert
А я відпускаю
Und ich lasse los
Все що мені не потрібно
Alles, was ich nicht brauche
Хай летить, хай заблукає
Lass es fliegen, lass es sich verirren
В пустелі назавжди
In der Wüste für immer
А я посміхатимусь
Und ich werde lächeln
Бо вже незалежна
Weil ich schon unabhängig bin
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина
Ich bin ein freier Mensch
(music)
(Musik)
Все що так хвилює серце
Alles, was mein Herz so bewegt
І вночі турбує сон мій
Und nachts meinen Schlaf stört
Забирає спокій
Meinen Frieden raubt
Позбираю я до купи
Werde ich alles zusammenpacken
Тихо поскладаю
Leise zusammensetzen
Не моє
Nicht meins
Незалежною бути від сумнівів
Unabhängig sein von Zweifeln
Спостерігати, але не вагатись
Beobachten, aber nicht zögern
Якщо треба діяти, вірити собі
Wenn es nötig ist zu handeln, mir selbst vertrauen
Що зробив, те - твоє
Was du getan hast, gehört dir
Нам здається, що ми іноді в'язні
Manchmal glauben wir, Gefangene zu sein
Але це ми самі
Aber wir selbst sind es
Так зав'язали
Die sich so gebunden haben
Дитячими страхами, втомою
Mit kindlichen Ängsten, Müdigkeit
І порівняннями з усім і усіма навколо
Und Vergleichen mit allem und jedem um uns herum
Непотрібними, тай ще невірними думками
Mit unnötigen und auch noch falschen Gedanken
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина
Ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина, я людина вільна
Ich bin ein freier Mensch, ich bin ein freier Mensch
Вільна я людина
Ich bin ein freier Mensch






Attention! Feel free to leave feedback.