Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
estaba
lista
(Ay!)
Я
не
был
готов
(ой!)
Para
verte
a
ti
con
alguien
más
Чтобы
увидеть
тебя
с
кем-то
другим
No
estaba
lista
я
не
был
готов
Para
verte
y
no
ir
a
saludar
Увидеть
тебя
и
не
пойти
поздороваться
No
estaba
lista
я
не
был
готов
Para
borrar
de
mi
celular
Чтобы
удалить
с
моего
мобильного
телефона
Cada
mensaje,
fotos
de
viajes
Каждое
сообщение,
фотографии
из
путешествий
Para
poderte
olvidar
чтобы
иметь
возможность
забыть
тебя
No
estaba
lista
para
bailar
Я
не
был
готов
танцевать
Con
alguien
que
no
fueras
tú
с
кем-то
кроме
тебя
Ni
hablar
con
otro
hasta
las
tres
Не
разговаривать
с
другим
до
трех
No
estaba
lista,
pero
tú
Я
не
был
готов,
но
ты
¡Solo
te
fuiste!
(Ah,
lalala)
Ты
только
что
ушел!
(Ах,
лалала)
¡Solo
te
fuiste!
Ты
только
что
ушел!
Y
yo
me
fui
acostumbrando
И
я
привык
к
этому
A
que
lo
nuestro
se
acabó
Что
наше
закончилось
A
que
me
duela
lo
que
fuimos
То,
чем
мы
были,
причиняет
мне
боль
Pero
verte
a
ti
ya
no
Но
больше
не
видеть
тебя
Y
es
que
me
fui
acostumbrando
И
это
то,
что
я
привык
к
этому
A
que
esto
no
nos
funcionó
Почему
это
не
сработало
для
нас
Y
a
que
no
todo
hay
que
arreglarlo
И
не
все
должно
быть
исправлено
Y
me
rompiste
el
corazón
и
ты
разбил
мне
сердце
No
pasa
nada,
no
Все
в
порядке,
нет
Y
ahora
parece
que
cambiaste
la
dirección
de
tu
casa
А
теперь,
похоже,
вы
сменили
домашний
адрес.
Porque
no
apareces
ni
en
la
esquina
Потому
что
ты
даже
не
появляешься
в
углу
Ni
en
mis
sueños
даже
не
во
сне
Ni
en
la
plaza
даже
не
на
площади
Ahora
bailo
con
mis
amigas
Теперь
я
танцую
с
друзьями
Tomo
cerveza
sin
que
me
digas
Я
пью
пиво
без
твоих
слов
¿Qué
es
lo
que
pasa,
mi
vida?
(Eh!)
Что
это,
моя
жизнь?
(Привет!)
¿Qué
es
lo
que
pasa,
mi
vida?
Что
это,
моя
жизнь?
Ahora
estoy
mejor
Мне
сейчас
лучше
Siento
que
no
me
haces
falta
Я
чувствую,
что
ты
мне
не
нужен
Ahora
estoy
mejor
Мне
сейчас
лучше
Canto
sola
en
la
terraza
Я
пою
один
на
террасе
Y
bailo
con
mis
amigas
И
я
танцую
с
друзьями
Tomo
cerveza
sin
que
me
digas
(Que
me
digas)
Я
пью
пиво
без
твоих
слов
(скажи
мне)
¿Qué
es
lo
que
pasa,
mi
vida?
(Eh!)
Что
это,
моя
жизнь?
(Привет!)
¿Qué
es
lo
que
pasa,
mi
vida?
Что
это,
моя
жизнь?
Y
yo
me
fui
acostumbrando
(Eh,
Eh,
Eh!)
И
я
привык
к
этому
(Э,
Э,
Э!)
A
que
lo
nuestro
se
acabó
Что
наше
закончилось
A
que
me
duela
lo
que
fuimos
То,
чем
мы
были,
причиняет
мне
боль
Pero
verte
a
ti
ya
no
Но
больше
не
видеть
тебя
Y
es
que
me
fui
acostumbrando
И
это
то,
что
я
привык
к
этому
A
que
esto
no
nos
funcionó
Почему
это
не
сработало
для
нас
Y
a
que
no
todo
hay
que
arreglarlo
И
не
все
должно
быть
исправлено
Y
me
rompiste
el
corazón
и
ты
разбил
мне
сердце
No
pasa
nada,
no
Все
в
порядке,
нет
Y
yo
me
fui
acostumbrando
И
я
привык
к
этому
A
que
lo
nuestro
se
acabó
Что
наше
закончилось
A
que
me
duela
lo
que
fuimos
То,
чем
мы
были,
причиняет
мне
боль
Pero
verte
a
ti
ya
no
Но
больше
не
видеть
тебя
Y
es
que
me
fui
acostumbrando
И
это
то,
что
я
привык
к
этому
A
que
esto
no
nos
funcionó
Почему
это
не
сработало
для
нас
Y
a
que
no
todo
hay
que
arreglarlo
И
не
все
должно
быть
исправлено
Y
me
rompiste
el
corazón
и
ты
разбил
мне
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Vargas Zabarain, Sebastian Aviles Gomez, Pablo Restrepo Castro
Attention! Feel free to leave feedback.