Lyrics and translation Laura Nyro - And When I Die (Live)
And When I Die (Live)
И когда я умру (концертная запись)
And
when
I
die
and
when
I'm
dead,
dead
and
gone
И
когда
я
умру,
когда
меня
не
станет,
There'll
be
one
child
born
and
a
world
to
carry
on,
to
carry
on
Один
ребенок
родится,
и
мир
продолжит
существование,
продолжит
существование
I'm
not
scared
of
dying
and
I
don't
really
care
Я
не
боюсь
смерти,
мне
все
равно,
If
it's
peace
you
find
in
dying,
well,
then
let
the
time
be
near
Если
в
смерти
ты
найдешь
покой,
пусть
время
придет
скорее.
If
it's
peace
you
find
in
dying,
when
dying
time
is
here
Если
в
смерти
ты
найдешь
покой,
когда
придет
время
умирать,
Just
bundle
up
my
coffin
'cause
it's
cold
way
down
there
Просто
укутай
мой
гроб,
там,
внизу,
холодно.
I
hear
that's
it's
cold
way
down
there,
yeah,
crazy
cold
way
down
there
Я
слышала,
там,
внизу,
холодно,
да,
безумно
холодно
там,
внизу.
And
when
I
die
and
when
I'm
gone
И
когда
я
умру,
когда
меня
не
станет,
There'll
be
one
child
born
and
a
world
to
carry
on,
to
carry
on
Один
ребенок
родится,
и
мир
продолжит
существование,
продолжит
существование
My
troubles
are
many,
they're
as
deep
as
a
well
У
меня
много
бед,
они
глубоки,
как
колодец.
I
can
swear
there
ain't
no
heaven
but
I
pray
there
ain't
no
hell
Могу
поклясться,
что
нет
рая,
но
молюсь,
чтобы
не
было
ада.
Swear
there
ain't
no
heaven
and
pray
there
ain't
no
hell
Клянусь,
что
нет
рая,
и
молюсь,
чтобы
не
было
ада.
But
I'll
never
know
by
living,
only
my
dying
will
tell
Но
я
никогда
не
узнаю
этого,
пока
живу,
только
моя
смерть
скажет.
Only
my
dying
will
tell,
yeah,
only
my
dying
will
tell
Только
моя
смерть
скажет,
да,
только
моя
смерть
скажет.
And
when
I
die
and
when
I'm
gone
И
когда
я
умру,
когда
меня
не
станет,
There'll
be
one
child
born
and
a
world
to
carry
on,
to
carry
on
Один
ребенок
родится,
и
мир
продолжит
существование,
продолжит
существование
Give
me
my
freedom
for
as
long
as
I
be
Дай
мне
мою
свободу,
пока
я
жива.
All
I
ask
of
living
is
to
have
no
chains
on
me
Все,
о
чем
я
прошу
у
жизни,
— это
чтобы
на
мне
не
было
цепей.
All
I
ask
of
living
is
to
have
no
chains
on
me
Все,
о
чем
я
прошу
у
жизни,
— это
чтобы
на
мне
не
было
цепей.
And
all
I
ask
of
dying
is
to
go
naturally,
only
want
to
go
naturally
И
все,
о
чем
я
прошу
у
смерти,
— это
уйти
естественным
путем,
просто
хочу
уйти
естественным
путем.
Don't
want
to
go
by
the
devil,
don't
want
to
go
by
the
demon
Не
хочу
уйти
от
дьявола,
не
хочу
уйти
от
демона,
Don't
want
to
go
by
Satan,
don't
want
to
die
uneasy
Не
хочу
уйти
от
сатаны,
не
хочу
умереть
в
муках.
Just
let
me
go
naturally
Просто
позволь
мне
уйти
естественным
путем.
And
when
I
die
and
when
I'm
gone
И
когда
я
умру,
когда
меня
не
станет,
There'll
be
one
child
born,
there'll
be
one
child
born
Один
ребенок
родится,
один
ребенок
родится
There'll
be
one
child
born
Один
ребенок
родится
There'll
be
one
child
born
Один
ребенок
родится
There'll
be
one
child
born
Один
ребенок
родится
There'll
be
one
child
born
Один
ребенок
родится
There'll
be
one
child
born
Один
ребенок
родится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! Feel free to leave feedback.