Lyrics and translation Laura Nyro - Money
Lie
for
it
Лгать
ради
этого
Spy
for
it
Шпионить
за
этим
Kill
for
it
Убивать
за
это
Die
for
it
Умереть
за
это
So
you
call
it
trust
Так
вы
называете
это
доверием
But
I
say
it's
just
Но
я
говорю,
что
это
просто
In
the
devil's
game
В
дьявольской
игре
Of
greed
and
lust
Из
жадности
и
похоти
They
don't
care
Им
все
равно
They'd
do
me
for
the
money
Они
бы
прикончили
меня
за
деньги
They
don't
care
Им
все
равно
They
use
me
for
the
money
Они
используют
меня
ради
денег
So
you
go
to
church
Итак,
вы
ходите
в
церковь
Read
the
Holy
word
Читайте
Святое
слово
In
the
scheme
of
life
В
схеме
жизни
It's
all
absurd
Все
это
абсурдно
They
don't
care
Им
все
равно
They'd
kill
for
the
money
Они
убьют
ради
денег
Do
or
dare
Делай
или
осмеливайся
The
thrill
for
the
money
Острые
ощущения
за
деньги
You're
saluting
the
flag
Вы
отдаете
честь
флагу
Your
country
trusts
you
Ваша
страна
доверяет
вам
Now
you're
wearing
a
badge
Теперь
ты
носишь
значок
You're
called
the
"Just
Few"And
you're
fighting
the
wars
Вас
называют
"Всего
лишь
немногими",
и
вы
ведете
войны
A
soldier
must
do
Солдат
должен
делать
I'll
never
betray
or
deceive
you
my
friend
but...
Я
никогда
не
предам
и
не
обману
тебя,
мой
друг,
но...
If
you
show
me
the
cash
Если
ты
покажешь
мне
наличные
Then
I
will
take
it
Тогда
я
приму
это
If
you
tell
me
to
cry
Если
ты
скажешь
мне
плакать
Then
I
will
fake
it
Тогда
я
буду
притворяться
If
you
give
me
a
hand
Если
ты
поможешь
мне
Then
I
will
shake
it
Тогда
я
встряхну
его
You'll
do
anything
for
money...
Ты
сделаешь
все
за
деньги...
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Insurance?
Where
do
your
loyalties
lie?
Is
that
your
alibi?
I
don't
think
so
Страховка?
В
чем
заключается
ваша
преданность?
Это
ваше
алиби?
Я
так
не
думаю
You
don't
care
Тебе
все
равно
You'd
do
her
for
the
money
Ты
бы
сделал
это
с
ней
за
деньги
Say
it's
fair
Скажи,
что
это
справедливо
You
sue
her
for
the
money
Ты
подал
на
нее
в
суд
из-за
денег
Want
your
pot
of
gold
Хочешь
свой
горшочек
с
золотом
Need
the
Midas
touch
Нужно
прикосновение
Мидаса
Bet
you
sell
your
soul
Держу
пари,
ты
продаешь
свою
душу
Cuz
your
God
is
such
Потому
что
твой
Бог
такой
You
don't
care
Тебе
все
равно
You
kill
for
the
money
Ты
убиваешь
ради
денег
Do
or
dare
Делай
или
осмеливайся
The
thrill
for
the
money
Острые
ощущения
за
деньги
Are
you
infected
with
the
same
disease
Вы
заражены
той
же
болезнью
Of
lust,
gluttoney
and
greed?
Then
watch
the
ones
От
похоти,
обжорства
и
жадности?
Тогда
понаблюдайте
за
теми,
With
the
biggest
smiles
С
самыми
широкими
улыбками
The
idle
jabbers...
Праздная
болтовня...
Cuz
they're
the
backstabbers
Потому
что
они
предатели
If
you
know
it's
a
lie
Если
ты
знаешь,
что
это
ложь
Then
you
will
swear
it
Тогда
ты
поклянешься
в
этом
If
you
give
it
with
guilt
Если
вы
даете
это
с
чувством
вины
Then
you
will
bear
it
Тогда
ты
вынесешь
это
If
it's
taking
a
chance
Если
это
рискованно
Then
you
will
dare
it
Тогда
вы
осмелитесь
на
это
You'll
do
anything
for
money...
Ты
сделаешь
все
за
деньги...
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
You
say
you
wouldn't
do
it
Ты
говоришь,
что
не
стал
бы
этого
делать
For
all
the
money
in
the
world
За
все
деньги
в
мире
I
don't
think
so
Я
так
не
думаю
If
you
show
me
the
man
Если
ты
покажешь
мне
этого
человека
Then
I
will
sell
him
Тогда
я
продам
его
If
you
ask
me
to
lie
Если
ты
попросишь
меня
солгать
Then
I
will
tell
him
Тогда
я
скажу
ему
If
you're
dealing
with
God
Если
вы
имеете
дело
с
Богом
Then
you
will
hell
him
Тогда
ты
отправишь
его
в
ад
You'll
do
anything
for
money
Ты
сделаешь
все
за
деньги
Anything
for
money
Что
угодно
за
деньги
Would
lie
for
you
Бы
солгал
ради
тебя
Would
die
for
you
Готов
умереть
за
тебя
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Even
sell
my
soul
to
the
devil
Даже
продам
свою
душу
дьяволу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Nyro
Album
Smile
date of release
26-03-1991
Attention! Feel free to leave feedback.