Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Blue (The Song of Communications)
Mr. Blue (Das Lied der Kommunikation)
"Hello?"
he
said,
"Hallo?"
sagte
er,
"I'd
like
to
see
you"
he
said
"Ich
möchte
dich
sehen"
sagte
er
"Sweetheart
look
"Schatz,
schau
You
know
what
happens
when
we
get
together
Du
weißt,
was
passiert,
wenn
wir
zusammenkommen
I
mean
I've
heard
of
liberation,
Ich
meine,
ich
habe
von
Befreiung
gehört,
But
sweetheart
- you're
in
outer
space."
Aber
Schatz
- du
bist
im
Weltall."
Oh,
Mister
Blue
Oh,
Mister
Blue
I've
been
studying
the
radar
in
the
sky
Ich
habe
das
Radar
am
Himmel
studiert
I
can
almost
run,
fly
Ich
kann
fast
rennen,
fliegen
Listen
like
the
animals
do,
Höre
wie
die
Tiere
es
tun,
I'm
ready
to
meet
the
crew
Ich
bin
bereit,
die
Crew
zu
treffen
Yes,
I'm
ready
for
you
Ja,
ich
bin
bereit
für
dich
Earth
calling
you
Erde
ruft
dich
I've
been
a
gypsy
fire,
warm
desire
Ich
war
ein
Zigeunerfeuer,
warmes
Verlangen
You've
seen
this
too
Du
hast
das
auch
gesehen
Roger
and
out
Mr.
Blue
Roger
und
Ende,
Mr.
Blue
This
is
the
song
of
communications
Das
ist
das
Lied
der
Kommunikation
Sending
out
peace
vibrations,
Friedensschwingungen
aussendend,
Genuine
cause
to
end
our
wars
Ein
echter
Grund,
unsere
Kriege
zu
beenden
Or
is
this
the
song
of
complications?
Oder
ist
das
das
Lied
der
Komplikationen?
A
hopeless
declaration?
Can
we
mend,
transcend
Eine
hoffnungslose
Erklärung?
Können
wir
heilen,
überwinden
The
broken
dishes
of
our
love?
Die
zerbrochenen
Scherben
unserer
Liebe?
Our
conflicts?
Unsere
Konflikte?
Can
we
be
friends?
Können
wir
Freunde
sein?
"Hello?"
he
said
"Hallo?"
sagte
er
"This
is
your
copilot,"
he
said
"Hier
ist
dein
Co-Pilot,"
sagte
er
"Yeah
- look
sweetheart
"Ja
- schau
Schatz
I've
loved
you
- but
you
can
be
so
arrogant,
Ich
habe
dich
geliebt
- aber
du
kannst
so
arrogant
sein,
And
you
don't
know
anything
about
being
cool."
Und
du
weißt
nichts
darüber,
cool
zu
sein."
Oh
Mister
Blue,
I've
been
studying
the
radar
in
the
sky
Oh
Mister
Blue,
ich
habe
das
Radar
am
Himmel
studiert
Measuring
earth
and
time
Erde
und
Zeit
messend
The
rainbows
on
your
pillow
are
new,
Die
Regenbögen
auf
deinem
Kissen
sind
neu,
I'm
a
fucking
mad
scientist
too
Ich
bin
auch
eine
verdammt
verrückte
Wissenschaftlerin
Baby,
baby
let
the
one
who
loves
you
come
thru
...
Baby,
Baby,
lass
diejenige,
die
dich
liebt,
durchkommen
...
Baby
come
thru...
baby
come
thru...
Baby,
komm
durch...
Baby,
komm
durch...
Earth
calling...
you...
Erde
ruft...
dich...
Baby
come
thru...
baby
come
thru...
Baby,
komm
durch...
Baby,
komm
durch...
Earth
calling...
Erde
ruft...
This
is
the
song
of
communications
Das
ist
das
Lied
der
Kommunikation
(Baby
come
thru...)
Written
on
a
peace
vibration
(Baby,
komm
durch...)
Geschrieben
auf
einer
Friedensschwingung
(Baby
come
thru...)
Earth
calling...
(Baby,
komm
durch...)
Erde
ruft...
(Is
this
the
song
of
complications?)
(Ist
das
das
Lied
der
Komplikationen?)
Earth
calling,
calling
calling
calling
you
Erde
ruft,
ruft,
ruft,
ruft
dich
Oh
Mr
Blue,
oh
Mr
Blue
Oh
Mr
Blue,
oh
Mr
Blue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Nyro
Album
Nested
date of release
21-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.