Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm and Blues (Remastered) (Live)
Rhythm and Blues (Remastered) (Live)
Mama
where?
s
my
silver
shoes?
Mama,
wo
sind
meine
Silberschuhe?
Mama
where
is
my
perfume?
Mama,
wo
ist
mein
Parfüm?
Mama
said,?
Don?
t
go
down?
Mama
sagte:
„Geh
nicht
in
die
Stadt“?
But
tonight
my
baby?
s
gonna
take
me
downtown
Aber
heute
Abend
wird
mein
Baby
mich
mit
in
die
Stadt
nehmen
Rock
me,
roll
me,
rhythm
and
blues
Rock
mich,
roll
mich,
Rhythm
and
Blues
Rock
me,
roll
me,
rhythm
and
blues
Rock
mich,
roll
mich,
Rhythm
and
Blues
Daddy
said,?
Don?
t
go
down?
Papa
sagte:
„Geh
nicht
in
die
Stadt“?
But
tonight
the
blue
fox
is
gonna
take
me
downtown
Aber
heute
Abend
wird
der
blaue
Fuchs
mich
mit
in
die
Stadt
nehmen
That
blue
fox
brought
me
flowers
Dieser
blaue
Fuchs
brachte
mir
Blumen
He
said,?
We?
ll
harmonize
by
starlight
Er
sagte:
„Wir
werden
im
Sternenlicht
harmonieren
Party
light,
currents
of
music
Partylicht,
Musikströmungen
Through
the
fields
and
country
nights
music?
Durch
die
Felder
und
Landnächte
Musik?“
Be
good
to
yourself
it?
s
the
least
you
can
do
Sei
gut
zu
dir
selbst,
das
ist
das
Mindeste,
was
du
tun
kannst
Be
good
to
yourself
it?
s
the
most
you
can
do
Sei
gut
zu
dir
selbst,
das
ist
das
Meiste,
was
du
tun
kannst
Mr.
Fox
I?
m
ready,
baby,
baby,
baby
I?
m
feelin?
half
crazy
Mr.
Fuchs,
ich
bin
bereit,
Baby,
Baby,
Baby,
ich
fühle
mich
halb
verrückt
My
heart
is
burnin?,
burnin?
for
rhythm
and
blues
Mein
Herz
brennt,
brennt
nach
Rhythm
and
Blues
Rock
me,
roll
me,
rhythm
and
blues
Rock
mich,
roll
mich,
Rhythm
and
Blues
Rock
me,
roll
me,
rhythm
and
blues
Rock
mich,
roll
mich,
Rhythm
and
Blues
Mama
said,?
Don?
t
go
down?
Mama
sagte:
„Geh
nicht
in
die
Stadt“?
But
tonight
the
blue
fox
gonna
take
me
downtown
Aber
heute
Abend
wird
der
blaue
Fuchs
mich
mit
in
die
Stadt
nehmen
Tonight
my
baby?
s
gonna
take
me
downtown,
all
the
way
down
Heute
Abend
wird
mein
Baby
mich
mit
in
die
Stadt
nehmen,
den
ganzen
Weg.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! Feel free to leave feedback.