Laura Nyro - Smile (with Mars At the End) [Live] - translation of the lyrics into German




Smile (with Mars At the End) [Live]
Lächeln (mit Mars am Ende) [Live]
Winter
Winter
Turn on the night
Schalte die Nacht an
Turn on your love light
Schalte dein Liebeslicht an
I'm a non-believer
Ich bin eine Ungläubige
But I believe
Aber ich glaube
In your smile
An dein Lächeln
Well I'm gonna talk to you baby
Nun, ich werde mit dir reden, Baby
On brandy-wine
Bei Brandywein
Mars in the stars
Mars in den Sternen
Mars is arisin
Mars steigt auf
Mars in the stars mars is arisin
Mars in den Sternen Mars steigt auf
And I feel like I'm way in a deep dream baby
Und ich fühle mich, als wäre ich tief in einem Traum, Baby
Feel like I'm way in a deep dream
Fühle mich, als wäre ich tief in einem Traum
Yes
Ja
Lovers
Liebende
Light in the inn
Licht im Gasthaus
What are they thinking?
Was denken sie?
Patterns falling
Muster fallen
Down the sky
Den Himmel hinab
And the fire
Und das Feuer
And the kiss
Und der Kuss
Of the cunt tree night
Der ländlichen Nacht
Your tender strong freaky love
Deine zarte starke verrückte Liebe
Strangers and mountains
Fremde und Berge
And blurred in a snow flight
Und verschwommen in einem Schneeflug
Mars in the stars
Mars in den Sternen
Mars is arisin
Mars steigt auf
The world's insane
Die Welt ist verrückt
The paper's gone mad
Die Zeitung ist verrückt geworden
But our love is a peace vibe
Aber unsere Liebe ist eine Friedensstimmung
Yes
Ja
Let's go down by the grapevine
Lass uns zum Weinstock hinuntergehen
Drink my daddy's wine
Trink den Wein meines Papas
Get happy
Werde glücklich
Down by the grapevine
Unten beim Weinstock
Drink my daddy's wine
Trink den Wein meines Papas
Get happy
Werde glücklich
Happy
Glücklich
Oh sweet blindness
Oh süße Blindheit
A little magic
Ein wenig Magie
A little kindness
Ein wenig Güte
Oh sweet blindness
Oh süße Blindheit
All over me
Überall auf mir
Four leaves on a clover
Vier Blätter an einem Klee
I'm just a bit of a shade hung over
Ich bin nur ein bisschen verkatert
Come on baby do a slow float
Komm schon, Baby, mach einen langsamen Schwebeflug
You're a good lookin'
Du siehst gut aus
And aint that sweet eyed blindness good to me
Und ist diese süßäugige Blindheit nicht gut zu mir
Down by the grapevine
Unten beim Weinstock
Drink my daddy's wine
Trink den Wein meines Papas
Good mornin'
Guten Morgen
Down by the grapevine
Unten beim Weinstock
Drink my daddy's wine
Trink den Wein meines Papas
Good mornin
Guten Morgen
Mornin'
Morgen
Oh sweet blindness
Oh süße Blindheit
A little magic
Ein wenig Magie
A little kindness
Ein wenig Güte
Oh sweet blindness
Oh süße Blindheit
All over me
Überall auf mir
Please don't tell my mother
Bitte sag es nicht meiner Mutter
I'm a saloon and a moonshine lover
Ich bin eine Saloon- und Mondschein-Liebhaberin
Come on baby do a slow float
Komm schon, Baby, mach einen langsamen Schwebeflug
You're a good lookin' riverboat
Du bist ein gut aussehendes Flussboot
And ain't that sweet eyed blindness good to me
Und ist diese süßäugige Blindheit nicht gut zu mir
(Don't ask me cuz I)
(Frag mich nicht, denn ich)
Ain't gonna tell you what I've been drinkin'
Werde dir nicht sagen, was ich getrunken habe
Ain't gonna tell you what I've been drinkin'
Werde dir nicht sagen, was ich getrunken habe
Ain't gonna tell you what I've been drinkin'
Werde dir nicht sagen, was ich getrunken habe
Wine
Wein
Of wonder
Des Wunders
Wonder
Wunder
(By the way)
(Übrigens)
Sweet blindness
Süße Blindheit
A little magic
Ein wenig Magie
A little kindness
Ein wenig Güte
Oh sweet blindness
Oh süße Blindheit
All over me
Überall auf mir
Don't let daddy hear it
Lass Papa es nicht hören
He don't believe in the gin mill spirit
Er glaubt nicht an den Geist der Schnapsbrennerei
Come on baby do a slow float
Komm schon, Baby, mach einen langsamen Schwebeflug
You a good lookin' riverboat
Du bist ein gut aussehendes Flussboot
And ain't that sweet eyed blindness good to me
Und ist diese süßäugige Blindheit nicht gut zu mir
Good to me
Gut zu mir
Now ain't that sweet eyed blindness good to me
Nun, ist diese süßäugige Blindheit nicht gut zu mir





Writer(s): Laura Nyro


Attention! Feel free to leave feedback.