Laura Osnes, Santino Fontana & Cinderella Company - The Proposal - translation of the lyrics into German

The Proposal - Laura Osnes translation in German




The Proposal
Der Heiratsantrag
Cinderella, I love you so much I don't know what to do
Cinderella, ich liebe dich so sehr, dass ich nicht weiß, was ich tun soll.
Oh, uh, well is marriage still on the table?
Oh, äh, nun, steht die Heirat noch zur Debatte?
Yes... Yes! Oh my, yes! You have to marry me!
Ja... Ja! Oh mein Gott, ja! Du musst mich heiraten!
I mean, will you marry me?
Ich meine, willst du mich heiraten?
Yes. My handsome Prince, I will marry you!
Ja. Mein gutaussehender Prinz, ich werde dich heiraten!
In the arms of my love I'm flying (In the arms of my love.)
In den Armen meiner Liebe fliege ich (In den Armen meiner Liebe.)
Over mountain, and meadow, and glen (I'm flying... Or meadow and glen)
Über Berge und Wiesen und Täler (Ich fliege... Oder Wiesen und Täler)
And I like it so well (And I like it so well)
Und es gefällt mir so gut (Und es gefällt mir so gut)
That for all I can tell (And I like it so well)
Dass, soweit ich das beurteilen kann (Und es gefällt mir so gut)
And I like it so well that for all I can tell,
Und es gefällt mir so gut, dass, soweit ich das beurteilen kann,
I may never come down again.
Ich vielleicht nie wieder herunterkomme.
I may never come down to Earth again
Ich komme vielleicht nie wieder auf die Erde zurück.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.